デイリサーチ

『何度もある』と答えた人 のコメント

コメント総数:210件

2020/12/12 12:45
何度もある ?さん / / ?代

日本語の翻訳っなんでか誤訳が多いし、何言ってるのか分からないのが多いです。原文で読むほうがいいです。

2020/12/12 12:41
何度もある ?さん / / ?代

まあね。

2020/12/12 12:39
何度もある ?さん / / ?代

大学の時の授業。まだ日本語訳されたものがなければ英語読むしかないし、訳本も相当高いから買わない時もある

2020/12/12 12:35
何度もある ?さん / / ?代

労働_

2020/12/12 12:24
何度もある ?さん / / ?代

英会話を習っているときに授業で。

2020/12/12 12:18
何度もある ?さん / / ?代

技術書とか仮説論文とかなんだけど自力で訳すのがもぅ大変

2020/12/12 12:16
何度もある ?さん / 男性 / 50代

訳本は翻訳家によりバイアスがかかっていると思うので、仕事に関わるものは極力原書で読むようにしている。

2020/12/12 12:09
何度もある ?さん / 男性 / 60代

昔、仕事のために買って読んだ。翻訳ソフトもない時代だったので苦労した。

2020/12/12 12:09
何度もある mameさん / / ?代

何度もある

2020/12/12 11:49
何度もある ?さん / / ?代

原書で読まないと意味が分からないものや、そもそも訳本なんてないものが多くある。オリジナルのほうがもちろん良い。翻訳は一種の技能で、原文から造り替えられた著作になってしまう。

2020/12/12 11:36
何度もある はるとさん / 女性 / 10代

英会話ならってて

2020/12/12 11:36
何度もある カリィさん / / ?代

あい

2020/12/12 11:30
何度もある ?さん / / ?代

読み終えたものはない…

2020/12/12 11:30
何度もある IGさん / / 20代

大学の論文研究やら、高校や大学の英字新聞を読む授業のときに読んだりした。

2020/12/12 11:28
何度もある くそてつさん / 男性 / 50代

ハリーポッター読んだ

2020/12/12 11:24
何度もある ?さん / 男性 / 20代

理工系の論文は英語のものが多数なので、必然的に英文を読んでます

2020/12/12 11:24
何度もある ?さん / 男性 / 80代

英文のみだが。

2020/12/12 11:21
何度もある ?さん / / ?代

英語の宿題

2020/12/12 11:18
何度もある ?さん / 男性 / 60代

大学で原書購読という授業がありました。

2020/12/12 11:12
何度もある ?さん / 女性 / 50代

おもしろいよ