コメント総数:536件
無理に
大学の授業で読んだだけ
英語の勉強でペーパーバッグの本を辞書を引きながら読もうとしたことはある。数ページで、挫折したけど。
昔、ドイツ留学中に...
yeah! a little bit difference to read&comprefend!
マニュアル
一度だけ辞書片手に呼んだが、一日でアウト
あしながおじさん
学生の頃には読んでました。研究に必要だったので
小説
学生時代、原書講読がありました。その程度。
ハリポタを日本版と英語版で5ページくらいまで読んでやめた
ライ麦畑で捕まえてを読みました
多分
遠い昔、大学の研究室で、読んでいた。辞書片手に何日もかけて文献と格闘してた。
英語はわからないがスポーツ紙ならたまに目を通します。
学生時代に貿易関係のゼミに入っていて、あるゼミ生の提案で経済政策に関する分厚い原書(英文)の勉強会を実施した際に原文で読みましたが、内容が難しいこともあり、3回ほどの勉強会で終了してしまいました。
租借されていない分真意が富み取れる
買った時は、気づかずにいまして、少し経ってから英語だったと気付きまして、仕方無くそのまま 読みました。
そりゃ一応大学出ましたからね。英語や独語のはいくつか。
コメント総数:536件
無理に
大学の授業で読んだだけ
英語の勉強でペーパーバッグの本を辞書を引きながら読もうとしたことはある。数ページで、挫折したけど。
昔、ドイツ留学中に...
yeah! a little bit difference to read&comprefend!
マニュアル
一度だけ辞書片手に呼んだが、一日でアウト
あしながおじさん
学生の頃には読んでました。研究に必要だったので
小説
学生時代、原書講読がありました。その程度。
ハリポタを日本版と英語版で5ページくらいまで読んでやめた
ライ麦畑で捕まえてを読みました
多分
遠い昔、大学の研究室で、読んでいた。辞書片手に何日もかけて文献と格闘してた。
英語はわからないがスポーツ紙ならたまに目を通します。
学生時代に貿易関係のゼミに入っていて、あるゼミ生の提案で経済政策に関する分厚い原書(英文)の勉強会を実施した際に原文で読みましたが、内容が難しいこともあり、3回ほどの勉強会で終了してしまいました。
租借されていない分真意が富み取れる
買った時は、気づかずにいまして、少し経ってから英語だったと気付きまして、仕方無くそのまま 読みました。
そりゃ一応大学出ましたからね。英語や独語のはいくつか。