コメント総数:338件
大学は英語を学ばなかったので高校までだけど。もう今は使わない。
勿論
まあね。
学生時代に
使っている。
です
学生の頃
英和辞典と勘違いしているコメントが多数
使いましたね
学生時代はアプリがなかったので使ってました。持ち歩くのが重かった
中学・高校生時代 に 使ったなぁ
何故か小学校の時と大学。なワリには英語はナニも身についていない。
高校生の時、買わされた。
英英辞典は面白い。
高校の時に買わされた。授業でよく使ったし、和訳をする時も一旦別の英語に言い換えることで訳すこともあった。でも、大学に進学してからは一度も開いてないと思う。
昔よく使いました
こっち
仕事がらよく使わざるを得ない感じです。
間違えた!まったくない。
最初は、えっ?と思ったけど、使ってみると意外と便利。今はほとんど使っていませんが、学生時代の英英辞典は本棚にちゃんと並べています。
コメント総数:338件
大学は英語を学ばなかったので高校までだけど。もう今は使わない。
勿論
まあね。
学生時代に
使っている。
です
学生の頃
英和辞典と勘違いしているコメントが多数
使いましたね
学生時代はアプリがなかったので使ってました。持ち歩くのが重かった
中学・高校生時代 に 使ったなぁ
何故か小学校の時と大学。なワリには英語はナニも身についていない。
高校生の時、買わされた。
英英辞典は面白い。
高校の時に買わされた。授業でよく使ったし、和訳をする時も一旦別の英語に言い換えることで訳すこともあった。でも、大学に進学してからは一度も開いてないと思う。
昔よく使いました
こっち
仕事がらよく使わざるを得ない感じです。
間違えた!まったくない。
最初は、えっ?と思ったけど、使ってみると意外と便利。今はほとんど使っていませんが、学生時代の英英辞典は本棚にちゃんと並べています。