コメント総数:812件
それは楽しいですね〜
臨機応変
無意識にあるんじゃない?
メールの時にひらがなとカタカナで分かりやすく書く事はあります。
分かりやすい時は
たまにあります
ポジティブにね とか
一般に使われているから
外国語より日本語の方が遙かにボキャブラリーが多いのに、カタカナ言葉を使う時もある。
あります
オイシイ・カワイイ・ネ?・ナとか表現が柔らかくなるような気がしますネ?
その方が分かりやすい場合は使います。やたら英語や難しい言葉を並べたり、ひけらかすような政治家は嫌い。だったらすべて英語で話せよって思います。本当に博識な方は私のような一般人には分かりやすい言葉で話してくれますよね。
専門用語はよくあるよ。
コンプライアンスを法令順守ってわざわざ日本語にはしないし。
言い換える、と言うより最早日本語として定着したようなものなら・・・戦争中野球用語が無理矢理日本語だったのと同じ構造。オッケーをヨシ!と態々言います?
同音異義語がまぎらわしい時とかに
只今、ワンオペ中
サンキュー!とか
短くて便利。
たまにあるかなぁ。基本的に横文字は苦手なんで。
コメント総数:812件
それは楽しいですね〜
臨機応変
無意識にあるんじゃない?
メールの時にひらがなとカタカナで分かりやすく書く事はあります。
分かりやすい時は
たまにあります
ポジティブにね とか
一般に使われているから
外国語より日本語の方が遙かにボキャブラリーが多いのに、カタカナ言葉を使う時もある。
あります
オイシイ・カワイイ・ネ?・ナとか表現が柔らかくなるような気がしますネ?
その方が分かりやすい場合は使います。やたら英語や難しい言葉を並べたり、ひけらかすような政治家は嫌い。だったらすべて英語で話せよって思います。本当に博識な方は私のような一般人には分かりやすい言葉で話してくれますよね。
専門用語はよくあるよ。
コンプライアンスを法令順守ってわざわざ日本語にはしないし。
言い換える、と言うより最早日本語として定着したようなものなら・・・戦争中野球用語が無理矢理日本語だったのと同じ構造。オッケーをヨシ!と態々言います?
同音異義語がまぎらわしい時とかに
只今、ワンオペ中
サンキュー!とか
短くて便利。
たまにあるかなぁ。基本的に横文字は苦手なんで。