デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/28 14:43
字幕 ごんたさん / 女性 / 50代

最近はアニメも含めて吹き替えが多すぎる。

2010/11/28 14:43
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの翻訳によってはかなり解釈が違う場合がるので

2010/11/28 14:42
字幕 ?さん / 男性 / ?代

英語の勉強。ニュアンスが結構違いまっせ。

2010/11/28 14:41
字幕 そーすさん / 女性 / 50代

おもしろい

2010/11/28 14:40
字幕 とらぞうさん / / ?代

特に理由はないけど、字幕が普通だったからかな。

2010/11/28 14:40
字幕 わらっちさん / / ?代

テレビでは英語で見る

2010/11/28 14:40
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えにすると、映画の良さが半減する!!

2010/11/28 14:39
字幕 ?さん / 男性 / 40代

3Dは吹き替えの方がよかったが・・

2010/11/28 14:39
字幕 ?さん / 男性 / 40代

基本的には俳優の声でセリフを聞きたいので字幕だが、英語字幕が収録されている場合は、吹き替えで字幕を英語にし、英語の勉強もしている。

2010/11/28 14:39
字幕 ?さん / / ?代

です

2010/11/28 14:38
字幕 ?さん / 男性 / 40代

出演者の肉声は大事

2010/11/28 14:37
字幕 えりなさん / / ?代

吹き替えだと映画が半減してしまう。生の声でないと魅力がないです。

2010/11/28 14:36
字幕 ?さん / / ?代

英語がペラペラなもんで・・・・・・  すいません嘘ついてました。m(。。)m

2010/11/28 14:35
字幕 ねこがおさん / 女性 / 30代

子供も一緒に見る映画の時には、吹き替えにします。

2010/11/28 14:35
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えは不自然に感じてしまって、本来の良さを楽しめないと思う。

2010/11/28 14:35
字幕 ?さん / / ?代

なんとなく、こっちかな

2010/11/28 14:35
字幕 もくせいじんさん / 男性 / ?代

洋画は字幕でしょう!!

2010/11/28 14:34
字幕 tamaさん / 女性 / ?代

俳優さんの声を聞きたいから。

2010/11/28 14:33
字幕 ?さん / 女性 / 20代

ついでに英語の勉強にならないかなぁ・・・と思いつつ、字幕にします。でも英語が身に付くことは全くない。

2010/11/28 14:33
字幕 ?さん / / ?代

あんまり観ないのですが・・・