デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/28 13:03
字幕 ?さん / 男性 / 40代

最近吹き替えの上映の方が多くなりましたね。

2010/11/28 13:02
字幕 カズナノさん / / ?代

はい

2010/11/28 13:01
字幕 ?さん / / ?代

声優と合わないと・・・

2010/11/28 13:01
字幕 ?さん / 男性 / ?代

字幕です

2010/11/28 13:00
字幕 ?さん / / ?代

役者さんの実際の声のほうが自然で良いと思う。

2010/11/28 13:00
字幕 ?さん / / ?代

イメージと声とが違ってる事が多くてガックシするから字幕がいい。

2010/11/28 13:00
字幕 khさん / / ?代

生の声で

2010/11/28 13:00
字幕 ?さん / / ?代

演じている俳優の直の声が聞きたいじゃない。

2010/11/28 13:00
字幕 ?さん / 男性 / ?代

吹き替えは、その俳優のイメージが変わっちゃうんで・・・

2010/11/28 13:00
字幕 ?さん / / ?代

やっぱり字幕でしょ!!

2010/11/28 12:59
字幕 ?さん / / ?代

字幕の方が良いです。

2010/11/28 12:59
字幕 ?さん / / ?代

臨場感が段違い

2010/11/28 12:58
字幕 ?さん / / ?代

英語の字幕で見るのがベスト

2010/11/28 12:58
字幕 ibagonさん / 男性 / ?代

当たり前でしょ。

2010/11/28 12:58
字幕 ?さん / / ?代

子供がいなくてマナーがよいから。

2010/11/28 12:58
字幕 ?さん / 女性 / 50代

俳優の声が聞きたい・・・・

2010/11/28 12:57
字幕 映画館に行こうっと!さん / 女性 / 40代

最近 映画館に観に行ってないですが、若い頃は字幕の方が好きだったし 読むのもついていけたけれど…歳を重ねてちょっと読むのむずかしくなってきたかもね

2010/11/28 12:57
字幕 とりこさん / 女性 / 30代

役者さんの声が聞きたいので吹き替えで見ますが、面白いことに、演技がへたくそな俳優が出てる場合は、吹き替えのが逆に良かったりしちゃいます。

2010/11/28 12:57
字幕 ?さん / / ?代

劇場なら字幕、TVなら吹き替え

2010/11/28 12:57
字幕 ぽぽさん / / ?代

ですね