コメント総数:4914件
字幕の方が何となく生に近い。
やっぱり本人の声が聞きたい。吹き替えでガッカリする事がよくある。
吹き替えで見たら映画の本質が変わってしまう。 吹き替えで見る人の気がしれない。
です
昔は吹き替えだったけれど、今は字幕のみです。
英語が分からなくても雰囲気を楽しむには絶対
吹き替えでも見ますけどね
ほんとはそのまま字幕も吹き替えもなしで見たい
本人の声でなければイメージが狂うから。
声聞きたいし。
アニメは吹き替えで見ますが、それ以外は字幕です!!
まずは俳優のナマ声で
吹き替えだと雰囲気が変わってしまうので・・・
声のイメージで印象もかわるから
吹き替えいらない。TVも字幕にしてくれ。
吹き替えだと雰囲気が変わってしまうから・・・
英語の勉強にもなるし
俳優の演技を味わいたいから
上手な吹き替えだといいけど、最近はタレントとかにやらせるので気分がそがれることが多いので字幕
字幕も吹き替えも必要ない、語学力がほしい・・。
コメント総数:4914件
字幕の方が何となく生に近い。
やっぱり本人の声が聞きたい。吹き替えでガッカリする事がよくある。
吹き替えで見たら映画の本質が変わってしまう。 吹き替えで見る人の気がしれない。
です
昔は吹き替えだったけれど、今は字幕のみです。
英語が分からなくても雰囲気を楽しむには絶対
吹き替えでも見ますけどね
ほんとはそのまま字幕も吹き替えもなしで見たい
本人の声でなければイメージが狂うから。
声聞きたいし。
アニメは吹き替えで見ますが、それ以外は字幕です!!
まずは俳優のナマ声で
吹き替えだと雰囲気が変わってしまうので・・・
声のイメージで印象もかわるから
吹き替えいらない。TVも字幕にしてくれ。
吹き替えだと雰囲気が変わってしまうから・・・
英語の勉強にもなるし
俳優の演技を味わいたいから
上手な吹き替えだといいけど、最近はタレントとかにやらせるので気分がそがれることが多いので字幕
字幕も吹き替えも必要ない、語学力がほしい・・。