コメント総数:4914件
吹き替えは声が気に入らない
字幕の方が良い
声優のの声がほんま合ってへんわ!!
声優さんの声と、本物の声のギャップに驚いたことがあったから
楽である。
吹き替えは違和感があるから。
・・・
これでないと
吹替え声優の棒読みに耐えられないので
YES!
だいたい
英会話の勉強になりますよ。 見るときは一度そのまま見て、その後テレビの下のほうを紙で隠してどの程度聞こえるか試してみます。 その映画でひとつでも文章や言葉が聞こえるととても楽しいです。 いくつになっても、わかると嬉しいですよ。
吹き替えは違和感アル
本物感かな
耳が遠いから字幕が安心できる。しかも本人の声でないと迫力もないし魅力ない。
役者の声がちがうといや 字幕だと
おせち
です
生の声を聞いて初めて映画を見たといえると 思います
yes
コメント総数:4914件
吹き替えは声が気に入らない
字幕の方が良い
声優のの声がほんま合ってへんわ!!
声優さんの声と、本物の声のギャップに驚いたことがあったから
楽である。
吹き替えは違和感があるから。
・・・
これでないと
吹替え声優の棒読みに耐えられないので
YES!
だいたい
英会話の勉強になりますよ。 見るときは一度そのまま見て、その後テレビの下のほうを紙で隠してどの程度聞こえるか試してみます。 その映画でひとつでも文章や言葉が聞こえるととても楽しいです。 いくつになっても、わかると嬉しいですよ。
吹き替えは違和感アル
本物感かな
耳が遠いから字幕が安心できる。しかも本人の声でないと迫力もないし魅力ない。
役者の声がちがうといや 字幕だと
おせち
です
生の声を聞いて初めて映画を見たといえると 思います
yes