コメント総数:4914件
外人が日本語を流暢に話すなんて、ナンセンス!
映画館なら字幕。でも家で見るときはながら見になるから吹き替えの方が楽。
元の音で聞いた方が面白いから
これですね
雰囲気そのまま
映画館では必ず字幕
テレビは吹き替えの方が良いですが「銀幕」(笑)は矢張り字幕で。
英語の勉強にもなるかな?
字幕を見ないと意味分からない?
絶対、字幕!
選べる時は字幕、そうでない時は特に拘らない。
生の声ってやっぱいいよね
映画にもよるけど
家で何かをしながら見るなら、吹き替えかな。
でも疲れているときは「吹き替え」
はい
声によりイメージが変わってしまうので
最近はちょっとつらくなってきました・・・。
でも、最近は吹き替えのほうが楽
雰囲気重視です
コメント総数:4914件
外人が日本語を流暢に話すなんて、ナンセンス!
映画館なら字幕。でも家で見るときはながら見になるから吹き替えの方が楽。
元の音で聞いた方が面白いから
これですね
雰囲気そのまま
映画館では必ず字幕
テレビは吹き替えの方が良いですが「銀幕」(笑)は矢張り字幕で。
英語の勉強にもなるかな?
字幕を見ないと意味分からない?
絶対、字幕!
選べる時は字幕、そうでない時は特に拘らない。
生の声ってやっぱいいよね
映画にもよるけど
家で何かをしながら見るなら、吹き替えかな。
でも疲れているときは「吹き替え」
はい
声によりイメージが変わってしまうので
最近はちょっとつらくなってきました・・・。
でも、最近は吹き替えのほうが楽
雰囲気重視です