コメント総数:4914件
本人の声のほうが映画に入り込める
オリジナルに近い音が聴きたいので。
映画の場合、一緒に見に行く人が字幕を好むのでそれを見ます。
本当の雰囲気が楽しめる
英語の勉強&俳優の生の声が聞きたいから。ジョニー・デップやマッド・ディモンなど本人の声が特徴的でセクシーだから。
戸田奈津子様へ
が吹き替えだと感情が伝わらない
字幕の方が雰囲気が伝わるので好きです。最近の吹き替えは客寄せの為の意味が強過ぎで、雰囲気ぶち壊しな配役が気に入りません。俳優と声優ともに出来る人は少ないです。
雰囲気出るから
やっぱり本格的にね。
字幕が良いそのまま
子供が一緒の時は仕方なく吹き替え
吹き替えもルパンの声の人だとか、あれはあれでひとつの世界だよな〜
味がなくなるので。。
言語ならではの言い回しがあるから。
演じてる役者の声聞かなくてどうする。いい映画なら一度は字幕で見ないと
俳優の生の声を聞きたいので
吹き替え嫌い
臨場感重視!俳優の生の声も魅力!
本当は字幕もいらない。
コメント総数:4914件
本人の声のほうが映画に入り込める
オリジナルに近い音が聴きたいので。
映画の場合、一緒に見に行く人が字幕を好むのでそれを見ます。
本当の雰囲気が楽しめる
英語の勉強&俳優の生の声が聞きたいから。ジョニー・デップやマッド・ディモンなど本人の声が特徴的でセクシーだから。
戸田奈津子様へ
が吹き替えだと感情が伝わらない
字幕の方が雰囲気が伝わるので好きです。最近の吹き替えは客寄せの為の意味が強過ぎで、雰囲気ぶち壊しな配役が気に入りません。俳優と声優ともに出来る人は少ないです。
雰囲気出るから
やっぱり本格的にね。
字幕が良いそのまま
子供が一緒の時は仕方なく吹き替え
吹き替えもルパンの声の人だとか、あれはあれでひとつの世界だよな〜
味がなくなるので。。
言語ならではの言い回しがあるから。
演じてる役者の声聞かなくてどうする。いい映画なら一度は字幕で見ないと
俳優の生の声を聞きたいので
吹き替え嫌い
臨場感重視!俳優の生の声も魅力!
本当は字幕もいらない。