デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/28 09:21
字幕 ?さん / / ?代

英語の勉強になります

2010/11/28 09:21
字幕 おこさまさん / 男性 / ?代

役者の声を知っているので、吹き替えは違和感だらけ

2010/11/28 09:21
字幕 kunさん / 男性 / 50代

聞き逃しがない!

2010/11/28 09:21
字幕 ?さん / / ?代

俳優の実際の声を実感したい

2010/11/28 09:21
字幕 ?さん / / ?代

^^

2010/11/28 09:21
字幕 ?さん / 男性 / 40代

やっぱ、生の役者の声を聞きたいですから

2010/11/28 09:21
字幕 おっさん / / ?代

かな。

2010/11/28 09:20
字幕 旅釣親父さん / 男性 / 60代

やっぱり洋画は字幕じゃないと、だけど瞬時たりともよそ見が出来ない

2010/11/28 09:20
字幕 ?さん / 女性 / ?代

勉強のために、字幕を消して英語で見ます

2010/11/28 09:20
字幕 ナニワノさん / / ?代

映画館は字幕(俳優の声は重要)

2010/11/28 09:20
字幕 ?さん / 男性 / 60代

これでないと面白くない。

2010/11/28 09:20
字幕 ?さん / / ?代

俳優の声、これ絶対必要。 気に入ったら、後で吹き替えで見ることも。

2010/11/28 09:19
字幕 ?さん / / ?代

当然字幕でしょ。洋画で字幕であれば語学の勉強にもなるし、主役の本当の声を聞けるし、字幕は2回目以降にするのが基本

2010/11/28 09:19
字幕 ?さん / / ?代

声優の声に違和感を感じるから。

2010/11/28 09:19
字幕 ?さん / / ?代

そのものを楽しみたいので(^^)

2010/11/28 09:19
字幕 ?さん / / ?代

断然字幕! 基礎のできていない日本人タレントの吹き替えは耳障り

2010/11/28 09:19
字幕 ぽちちゃ〜んさん / 男性 / 50代

字幕に慣れているので。

2010/11/28 09:18
字幕 ほいほいさん / / ?代

もう少し勉強しないとね!もうすこし!

2010/11/28 09:18
字幕 ?さん / / ?代

字幕のほうが迫力が伝わる。

2010/11/28 09:18
字幕 コウキアツーさん / / ?代

映画館では、やはり字幕です。