デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/28 08:54
字幕 ?さん / / ?代

やっぱり字幕のほうがいい

2010/11/28 08:54
字幕 ?さん / / ?代

映画業界のリサーチですね。個人の質問に限定してほしいのですが。

2010/11/28 08:54
字幕 ?さん / / ?代

英語なら字幕。ジョークとか微妙なニュアンスは吹き替えではわからない。

2010/11/28 08:54
字幕 ?さん / / ?代

自慢ですが、語学堪能ですので。

2010/11/28 08:53
字幕 スヌーピーさん / 女性 / ?代

生の声を聴きたいので。

2010/11/28 08:53
字幕 ?さん / / ?代

本人の声を聞くのがいい

2010/11/28 08:53
字幕 ?さん / / ?代

英語の勉強を兼ねて。

2010/11/28 08:53
字幕 もねさん / 女性 / 30代

ふきかえだとなんかいつも同じような声になってしまう…絶対字幕。だけど、目が辛いときも…

2010/11/28 08:53
字幕 ?さん / 男性 / ?代

字幕ですよね。

2010/11/28 08:52
字幕 とあさん / / ?代

絶対に字幕です

2010/11/28 08:52
字幕 forget-me-notさん / / ?代

吹き替えはイメージが壊れることがあるので・・・出演者の地声がいい

2010/11/28 08:52
字幕 ?さん / / ?代

声も演技の重要な要素だし、声も含めてその役者さんは選ばれているはず。 やはり字幕は外せないな・・・

2010/11/28 08:51
字幕 家賃さん / 女性 / 40代

できるだけ元のまま見たいので。英語とか自然に覚えられるし^^

2010/11/28 08:51
字幕 ?さん / 男性 / 40代

声が違うと雰囲気が出ない。

2010/11/28 08:50
字幕 ももちゃんさん / / ?代

です。

2010/11/28 08:50
字幕 おーらさん / 男性 / 30代

吹き替えの声はいつも一緒で見たくならない

2010/11/28 08:50
字幕 しげっちさん / 男性 / 50代

肉声が聞きたい

2010/11/28 08:49
字幕 ポニーさん / 男性 / 40代

できる限り字幕で見る

2010/11/28 08:49
字幕 ?さん / 男性 / 40代

やはり俳優の生の声が聞きたいから。妻はろう者なので字幕付きの洋画ばかり見ている。

2010/11/28 08:48
字幕 ?さん / / ?代

絶対、字幕です!!