コメント総数:4914件
G
あの顔で日本語しゃべられてもキモイw
吹き替えだとイメージが壊れるので。ジャッキーチェンなら吹き替えOKですが。
吹き替えでは雰囲気が出ない。
日本語をしゃべらない人間が日本語をしゃべっているのを見るのは気持ち悪い。
やっぱりこれです
吹き替えはがっかり感があるのが多いので
やっぱり字幕でしょ!!!
映画の雰囲気も楽しみたいので
でもディズニーコメディは吹き替えで見たい
字幕ですネ
映画館は字幕ですね〜DVDは、吹き替え+字幕
声が合わないのと、ジョークと飛ばすところが嫌なので、絶対「字幕」です。
dastfj5quiw654qui654
なるべく字幕です。
ちょうど ハリーポッターを見てきたよ
その俳優(女優)の声色、そのシーンの雰囲気などがリアルに感じられるから。(アナログ人間なもので・・・)
吹き替えだと俳優さんのイメージに合わない時があるしね〜!
絶対!!
荒野の七人、大脱走、ローマの休日
コメント総数:4914件
G
あの顔で日本語しゃべられてもキモイw
吹き替えだとイメージが壊れるので。ジャッキーチェンなら吹き替えOKですが。
吹き替えでは雰囲気が出ない。
日本語をしゃべらない人間が日本語をしゃべっているのを見るのは気持ち悪い。
やっぱりこれです
吹き替えはがっかり感があるのが多いので
やっぱり字幕でしょ!!!
映画の雰囲気も楽しみたいので
でもディズニーコメディは吹き替えで見たい
字幕ですネ
映画館は字幕ですね〜DVDは、吹き替え+字幕
声が合わないのと、ジョークと飛ばすところが嫌なので、絶対「字幕」です。
dastfj5quiw654qui654
なるべく字幕です。
ちょうど ハリーポッターを見てきたよ
その俳優(女優)の声色、そのシーンの雰囲気などがリアルに感じられるから。(アナログ人間なもので・・・)
吹き替えだと俳優さんのイメージに合わない時があるしね〜!
絶対!!
荒野の七人、大脱走、ローマの休日