コメント総数:4914件
字幕じゃないと嫌
観たい映画がいっぱいです。
絶対字幕です
字幕不要
desu
映画館で見るなら! テレビだと字幕が変な位置に出たりするから、仕方なく吹き替え。DVDならもちろん字幕で。
yes
声がね〜
基本的には字幕ですが、昔吹き替えしかない時代からの役者の映画(ドラマ)は字幕にすると、ピンと来ないので吹き替え。アラン・ドロンのなっちゃんはピッタリでした。合掌。。
翻訳では吹き替えの方が近いらしいが、雰囲気やニュアンスが違ってしまうので絶対に字幕です。
字幕じゃないと敏場感がない。
だね
難聴者
もちろん
映画館なら
吹き替えだと 役者と声との演技に違和感を感じる。
本人の声で見たいです
芸能人の吹き替えは聞いてられない
合わない声は、気になって映画に集中できない。
選択肢がある場合は字幕を選びます。
コメント総数:4914件
字幕じゃないと嫌
観たい映画がいっぱいです。
絶対字幕です
字幕不要
desu
映画館で見るなら! テレビだと字幕が変な位置に出たりするから、仕方なく吹き替え。DVDならもちろん字幕で。
yes
声がね〜
基本的には字幕ですが、昔吹き替えしかない時代からの役者の映画(ドラマ)は字幕にすると、ピンと来ないので吹き替え。アラン・ドロンのなっちゃんはピッタリでした。合掌。。
翻訳では吹き替えの方が近いらしいが、雰囲気やニュアンスが違ってしまうので絶対に字幕です。
字幕じゃないと敏場感がない。
だね
難聴者
もちろん
映画館なら
吹き替えだと 役者と声との演技に違和感を感じる。
本人の声で見たいです
芸能人の吹き替えは聞いてられない
合わない声は、気になって映画に集中できない。
選択肢がある場合は字幕を選びます。