コメント総数:4914件
吹き替えなんてありえない!!!!!!!!!!せっかくの映画が台無しです。
生の声のほうがいい!
子供と一緒に観に行く時は、拭き替えです。
字幕が好き
俳優、女優の声がそのまま聞こえる。
やっぱり字幕。
基本字幕です。
本人の声がいい
洋画なら字幕のほうがいい。
少しは勉強しるっ!
俳優の生の声を聞きたい。
英語が好きなので
映画館でならもちろん字幕、DVDで見るときは字幕と吹き替えの両方観る。字幕の言葉と吹き替えの時の言葉に差が出るからどっちも観ておきたい。しかし映画館は音が良いので、吹き替えでない出演者の声を聴きたい。
わからないにしても、せめて、原語の台詞の雰囲気は味わいたいでしょう。
絶対字幕!
声が日本人で見た目が外国人だということに違和感を覚えてからはずっと字幕です
吹き替えは考えたこともありません。
吹きかえって見たことないかも・・・
集中して観ることが出来るから
コメント総数:4914件
吹き替えなんてありえない!!!!!!!!!!せっかくの映画が台無しです。
生の声のほうがいい!
子供と一緒に観に行く時は、拭き替えです。
字幕が好き
俳優、女優の声がそのまま聞こえる。
やっぱり字幕。
基本字幕です。
本人の声がいい
洋画なら字幕のほうがいい。
少しは勉強しるっ!
俳優の生の声を聞きたい。
英語が好きなので
映画館でならもちろん字幕、DVDで見るときは字幕と吹き替えの両方観る。字幕の言葉と吹き替えの時の言葉に差が出るからどっちも観ておきたい。しかし映画館は音が良いので、吹き替えでない出演者の声を聴きたい。
わからないにしても、せめて、原語の台詞の雰囲気は味わいたいでしょう。
絶対字幕!
絶対字幕!
声が日本人で見た目が外国人だということに違和感を覚えてからはずっと字幕です
吹き替えは考えたこともありません。
吹きかえって見たことないかも・・・
集中して観ることが出来るから