コメント総数:4914件
演技している俳優の声は聞きたいです
俳優の声
やっぱり字幕!!
旦那が英語でしか見ないので。
でも、昔の映画をTVでやる時は吹き替えのが、俳優の声がかっこいい場合が・・・。ジャッキーは今でも石丸さんの声・・・。
字幕というより英語そのものを聞きたいので
字幕なしで見えたらいいですね
字幕のほうが言い回しと翻訳のGAPが分かって楽しい。
映画館でなら字幕 家で見るなら吹き替え
好きな声優なら吹き替えで。
絶対字幕です。
昔、ある作品で、吹き替えの声があまりにも役の人と違った声の感じで作品が台無しに見えた事がありました。それからは、何があっても字幕オンリーです。
こっちがほとんど
字幕です
吹き替えの声がイメージと合ってないとガッカリしちゃうし気になって映画に集中できないので。
これね
こちで楽しむのが好きです。
俳優の実際の声が聞きたいから
吹き替えが微妙なんだと留学してみて分かりました。それでも個人的にはそんなに嫌いでもないんですけどね。
本人の声が聞きたいので
コメント総数:4914件
演技している俳優の声は聞きたいです
俳優の声
やっぱり字幕!!
旦那が英語でしか見ないので。
でも、昔の映画をTVでやる時は吹き替えのが、俳優の声がかっこいい場合が・・・。ジャッキーは今でも石丸さんの声・・・。
字幕というより英語そのものを聞きたいので
字幕なしで見えたらいいですね
字幕のほうが言い回しと翻訳のGAPが分かって楽しい。
映画館でなら字幕 家で見るなら吹き替え
好きな声優なら吹き替えで。
絶対字幕です。
昔、ある作品で、吹き替えの声があまりにも役の人と違った声の感じで作品が台無しに見えた事がありました。それからは、何があっても字幕オンリーです。
こっちがほとんど
字幕です
吹き替えの声がイメージと合ってないとガッカリしちゃうし気になって映画に集中できないので。
これね
こちで楽しむのが好きです。
俳優の実際の声が聞きたいから
吹き替えが微妙なんだと留学してみて分かりました。それでも個人的にはそんなに嫌いでもないんですけどね。
本人の声が聞きたいので