コメント総数:4914件
映画館の洋画は字幕がついているが、自宅でDVD等の洋画を見る際は字幕オフに設定してみている。
見たい映画を真剣に見る時は字幕
でも最近は平仮名が多くて意味が分かりにくい
絶対字幕です。吹き替えだと、好きな俳優の声がきけないので。
英語はわかりませんが。
キャストの声が聞きたいから。
字幕が雰囲気でます
字幕も見ないけど
子供と一緒のときは泣く泣く吹き替えですが・・
吹き替えは違和感あるし・・・ 字幕だと言葉のニュアンスが判らん時あるし・・・ どっちかというとかな?
気に入った映画は両方観るよ。
吹き替えの声は合わなくて違和感があることが多い
声で印象が大分違ってくるので。Xファイルのスカリーが典型的。後、カニを食べている時は、字幕を眼で追う余裕がないので吹き替え(笑。
この間ポッターをみてきましたが・・奥さんがどうしても吹き替えがいいというので・・初めて吹き替えで映画をみました。
字幕の方が感情が伝わる気がする。
ご本人の声でないと臨場感がない。
俳優さんの生声がやはり聞きたいですね。
絶対字幕!
本人の声が聞ける
第一選択肢は字幕
コメント総数:4914件
映画館の洋画は字幕がついているが、自宅でDVD等の洋画を見る際は字幕オフに設定してみている。
見たい映画を真剣に見る時は字幕
でも最近は平仮名が多くて意味が分かりにくい
絶対字幕です。吹き替えだと、好きな俳優の声がきけないので。
英語はわかりませんが。
キャストの声が聞きたいから。
字幕が雰囲気でます
字幕も見ないけど
子供と一緒のときは泣く泣く吹き替えですが・・
吹き替えは違和感あるし・・・ 字幕だと言葉のニュアンスが判らん時あるし・・・ どっちかというとかな?
気に入った映画は両方観るよ。
吹き替えの声は合わなくて違和感があることが多い
声で印象が大分違ってくるので。Xファイルのスカリーが典型的。後、カニを食べている時は、字幕を眼で追う余裕がないので吹き替え(笑。
この間ポッターをみてきましたが・・奥さんがどうしても吹き替えがいいというので・・初めて吹き替えで映画をみました。
字幕の方が感情が伝わる気がする。
ご本人の声でないと臨場感がない。
俳優さんの生声がやはり聞きたいですね。
絶対字幕!
本人の声が聞ける
第一選択肢は字幕