デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/29 00:36
字幕 ?さん / 男性 / ?代

一度字幕で見て、2度目を吹き替えで見れるのが一番好き

2010/11/29 00:34
字幕 つくしさん / 女性 / 50代

言語も声も作品を創り上げているから。

2010/11/29 00:33
字幕 あんさん / / ?代

やっぱりご本人の声がいいですから。

2010/11/29 00:32
字幕 ジョージさん / 男性 / 30代

風味が損なわれないように。

2010/11/29 00:30
字幕 ?さん / / ?代

レンタルして夜中に見るから音量上げないほうが助かります

2010/11/29 00:30
字幕 ?さん / / ?代

洋画、このところぜんぜん見ないな。

2010/11/29 00:28
字幕 ?さん / / ?代

やっぱどっちかってーと字幕かな、吹き替えも作品によっては好きだけど、話題性だけの声優にはうんざりだなー

2010/11/29 00:28
字幕 namiさん / / ?代

字幕でないとデリケートな部分は表現できない

2010/11/29 00:27
字幕 ?さん / / ?代

どっちでもいいが・・・選べるならこっちかな

2010/11/29 00:25
字幕 もりこさんさん / 女性 / 30代

英語だったら、字幕に加えて会話のニュアンスがわかるから。また、字幕の日本語のうまさに感心する時もある。この言葉はこの場面でこのように訳すのか!とか。

2010/11/29 00:25
字幕 ?さん / 女性 / 20代

そのままの英語を聞きたいから字幕で見ます。

2010/11/29 00:24
字幕 ?さん / 女性 / 30代

絶対字幕!!

2010/11/29 00:23
字幕 ごんざれすさん / / ?代

俳優の生声が聞きたいので

2010/11/29 00:22
字幕 ドイテさん / 男性 / 30代

吹き替えだと興醒めしてしまう時がある。

2010/11/29 00:19
字幕 ?さん / / ?代

絶対字幕でしょ。吹き替えは雰囲気変わっちゃうし。

2010/11/29 00:18
字幕 みさきさん / 女性 / ?代

吹替えにして声優さんのイメージが合わないとつまらないので、基本字幕です。でもアニメなら吹替えの方が多いですね。

2010/11/29 00:18
字幕 ?さん / / ?代

なんとなくね

2010/11/29 00:17
字幕 ?さん / / ?代

英語なら解るので字幕ジャマなんですけどね。

2010/11/29 00:16
字幕 ?さん / 女性 / 30代

吹き替えで観ると、本人の台詞と、ニュアンスが変わる気がする。

2010/11/29 00:14
字幕 ?さん / 女性 / 50代

字幕がいい