デイリサーチ

『字幕』と答えた人 のコメント

コメント総数:4914件

2010/11/28 16:40
字幕 ?さん / / ?代

ヒアリングの勉強に

2010/11/28 16:38
字幕 おくちゃんさん / / ?代

何となくずっとそうしてる

2010/11/28 16:38
字幕 ?さん / 女性 / 20代

ただし、どうしても好きな声の人の時は吹き替えでまず見る。

2010/11/28 16:38
字幕 ?さん / / ?代

字幕の方がいい

2010/11/28 16:37
字幕 ?さん / / ?代

絶対字幕!

2010/11/28 16:37
字幕 ?さん / / ?代

字幕でないと、感じが変わってしまうので。

2010/11/28 16:36
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの声はわざとらしいことが多いのがイヤ。

2010/11/28 16:36
字幕 ?さん / 女性 / ?代

吹き替えは絶対イヤ。

2010/11/28 16:35
字幕 スコップさん / 男性 / 50代

字幕でないと味わえない面白さもあります

2010/11/28 16:34
字幕 みぃさん / / ?代

俳優さんの声が全然別人になるのはたえられません(笑)それに、微妙にニュアンスが違うこともあって生の英語で自分で確認しなければ落ち着かない感じです。

2010/11/28 16:34
字幕 ?さん / / ?代

字幕いりませんんが

2010/11/28 16:34
字幕 epronさん / 女性 / 70代

やっぱり本人の声が聞きたい。

2010/11/28 16:34
字幕 ?さん / / ?代

字幕を見なくても理解できるようになればもっと楽しい。 老害の時代遅れ感満載の邦訳がいかにいい加減か見えてくる。

2010/11/28 16:33
字幕 ?さん / / ?代

役者さん本人の声が聴きたい

2010/11/28 16:33
字幕 ?さん / / ?代

声の演技もオリジナルで楽しみたいです

2010/11/28 16:33
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えでは訳されてない言葉(スラングとか・・)があったりして面白い

2010/11/28 16:32
字幕 ばぁ子さん / 女性 / 70代

生意気なようだけど、吹き替えだとイメージが・・・・・・

2010/11/28 16:32
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの声は良いんだけど

2010/11/28 16:30
字幕 ?さん / / ?代

当然です

2010/11/28 16:30
字幕 ?さん / / 60代

ふき替えの不自然な芝居が大嫌いなので絶対に字幕。 慣れているので読み落としもないし。