コメント総数:2507件
字幕では内容と異なったことを書いていることもあるので。吹き替えはその人本人の声ではないがそこまで求めてないし、字幕の場合だと字を読むのに集中しがちで映像を見れない感じもするので。
映画館は最近全く行かないので、もっぱらTVで吹き替えです・・・。字幕の方が面白いのは判ってますがなかなか・・・・(^^;;
若いときは字幕 今は吹き替え 字幕だと追いつかない
眼鏡をかけているので字幕だと目が疲れるから!
最近、話題作りのために芸能人を吹き替えに使う奴、 最低。
子供と一緒なので
外国語わからないから
だんぜん吹き替え。 ・字幕が邪魔で折角の映像美に集中できない。字幕を読んでいる間は俳優の表情やアクションを見逃す。 ・複数の俳優が同時にしゃべった時に字幕の翻訳が誰のセリフかわからないし、全員分翻訳されないってか翻訳されても目が追いつかない。 ・「映画」を観に行ってるのであって「文字」を読みに行ってるわけではない。
映画館には行かないので、自宅でDVD鑑賞するが、目が疲れるので吹き替えで見る。
わかりやすいから〜
文字数を言い訳に、内容・固有名詞・キャラクターの立場まで変えてしまう最低な字幕があるのを知らない人もまだまだ多いんでしょうね。
声優さんに興味があるので。
家でDVDで見る時は吹き替えが楽。 映画館なら字幕もええかな?
わからないとつまらないから。
眼が疲れるし。字幕を読むのに気をとられて、肝心のストーリーが、良く解らなくなる。
目が追いつかないので。。。
ツーな人は字幕と言いますが、私ツーではないし、目が忙しくなるから吹き替えがいいです。
字幕に気をとられたくない。
目が悪いから字幕読めへん
以前は字幕オンリ−だったのですが、55歳を過ぎると画面と字を見れなくなって・・・
コメント総数:2507件
字幕では内容と異なったことを書いていることもあるので。吹き替えはその人本人の声ではないがそこまで求めてないし、字幕の場合だと字を読むのに集中しがちで映像を見れない感じもするので。
映画館は最近全く行かないので、もっぱらTVで吹き替えです・・・。字幕の方が面白いのは判ってますがなかなか・・・・(^^;;
若いときは字幕 今は吹き替え 字幕だと追いつかない
眼鏡をかけているので字幕だと目が疲れるから!
最近、話題作りのために芸能人を吹き替えに使う奴、 最低。
子供と一緒なので
外国語わからないから
だんぜん吹き替え。 ・字幕が邪魔で折角の映像美に集中できない。字幕を読んでいる間は俳優の表情やアクションを見逃す。 ・複数の俳優が同時にしゃべった時に字幕の翻訳が誰のセリフかわからないし、全員分翻訳されないってか翻訳されても目が追いつかない。 ・「映画」を観に行ってるのであって「文字」を読みに行ってるわけではない。
映画館には行かないので、自宅でDVD鑑賞するが、目が疲れるので吹き替えで見る。
わかりやすいから〜
文字数を言い訳に、内容・固有名詞・キャラクターの立場まで変えてしまう最低な字幕があるのを知らない人もまだまだ多いんでしょうね。
声優さんに興味があるので。
家でDVDで見る時は吹き替えが楽。 映画館なら字幕もええかな?
わからないとつまらないから。
眼が疲れるし。字幕を読むのに気をとられて、肝心のストーリーが、良く解らなくなる。
目が追いつかないので。。。
ツーな人は字幕と言いますが、私ツーではないし、目が忙しくなるから吹き替えがいいです。
字幕に気をとられたくない。
目が悪いから字幕読めへん
以前は字幕オンリ−だったのですが、55歳を過ぎると画面と字を見れなくなって・・・