コメント総数:2507件
子どもと一緒に見るときは吹き替えだけど、自分で観るときはやはり吹き替えでイメージを壊されたくない
こっち
目が弱いので吹き替え。
吹き替えの方がわかりやすいから。
基本的に吹き替えですね。 内容に集中できるしね。
英語 解らないんです (´・ω・`)
字幕は疲れるので
映画館だと吹き替えを見ますがDVD化された物なら両方みます
です
こちらがあれば
わからないので吹き替え
集中できる。
かな。
昔は字幕でしたが、今は吹き替えです・・・もう字幕はしんどいよぅ。
字幕だと、話の3割くらいしか表示されない。話どおり表示したら、読みきれないからね。
楽ですから
映画館では字幕でいいけど、テレビで見るときは何かしながらだから、字幕なんか見てられないし。
日本語がいい
字幕だと内容が分かり図らい
らく
コメント総数:2507件
子どもと一緒に見るときは吹き替えだけど、自分で観るときはやはり吹き替えでイメージを壊されたくない
こっち
目が弱いので吹き替え。
吹き替えの方がわかりやすいから。
基本的に吹き替えですね。 内容に集中できるしね。
英語 解らないんです (´・ω・`)
字幕は疲れるので
映画館だと吹き替えを見ますがDVD化された物なら両方みます
です
こちらがあれば
わからないので吹き替え
集中できる。
かな。
昔は字幕でしたが、今は吹き替えです・・・もう字幕はしんどいよぅ。
字幕だと、話の3割くらいしか表示されない。話どおり表示したら、読みきれないからね。
楽ですから
映画館では字幕でいいけど、テレビで見るときは何かしながらだから、字幕なんか見てられないし。
日本語がいい
字幕だと内容が分かり図らい
らく