コメント総数:2507件
子供たちと観ているのでどうしても吹き替えです。
映像に集中したい時は文字を追うのも惜しくなるので。
でも最近は声優さんじゃなくタレントさんが吹き替えすることが増えて、顔がわかってる分イメージしずらいから、字幕にしようか考え中。
3Dは吹き替えに限ります
疲れるから
視力が低いので字幕だと疲れる
感情がわかりやすい
目がチカチカするんじゃぁ〜♪
目が悪くなってきて辛くなってきたけど。。。
以前は字幕版でしたが、目が悪くなってからは吹き替え版にしてます。字幕を読まなくても良い位くらいにヒヤリングできたらいいのに…(^^;
映画館で見るなら字幕、家で見るなら吹き替えで。家で見るときは大抵ご飯時に見るので、字幕ではご飯がすすまないから。
字幕は邪魔
何かをやりながらになってしまうので、字幕を見てられない
字幕は文字ばかり見ていなきゃいけないから吹替え派
子供が出来て一緒に行くようになり字幕か面倒になった。
字幕に集中すると、画面がじっくり見えないので。
吹替えじゃないと意味わかんなくて見れない。
目が字幕についていけなくなった。
画面も色々見たいので。
字幕では、追いついていけなくて、途中で、用がなくなりますよね〜
コメント総数:2507件
子供たちと観ているのでどうしても吹き替えです。
映像に集中したい時は文字を追うのも惜しくなるので。
でも最近は声優さんじゃなくタレントさんが吹き替えすることが増えて、顔がわかってる分イメージしずらいから、字幕にしようか考え中。
3Dは吹き替えに限ります
疲れるから
視力が低いので字幕だと疲れる
感情がわかりやすい
目がチカチカするんじゃぁ〜♪
目が悪くなってきて辛くなってきたけど。。。
以前は字幕版でしたが、目が悪くなってからは吹き替え版にしてます。字幕を読まなくても良い位くらいにヒヤリングできたらいいのに…(^^;
映画館で見るなら字幕、家で見るなら吹き替えで。家で見るときは大抵ご飯時に見るので、字幕ではご飯がすすまないから。
字幕は邪魔
何かをやりながらになってしまうので、字幕を見てられない
字幕は文字ばかり見ていなきゃいけないから吹替え派
子供が出来て一緒に行くようになり字幕か面倒になった。
字幕に集中すると、画面がじっくり見えないので。
吹替えじゃないと意味わかんなくて見れない。
目が字幕についていけなくなった。
画面も色々見たいので。
字幕では、追いついていけなくて、途中で、用がなくなりますよね〜