コメント総数:2507件
楽ですから
字幕を目で追うのが辛いので〜
残念ながら聞き取れないので。
らく、目でおわないのがいい。
字幕を追うのって疲れる・・・
字幕は面倒
話言葉の方が情報量が3倍くらいになるということです。
最近は、疲れるから吹き替えで見ています。
,,,,,
吹き替えだと、他のことをやりながら見れるため
字幕を表示したうえで、吹き替えにすると面白い
読むのが疲れる
字幕を読んでいると、そっちに気がいってしまうので。
字幕派の人達って、わかりもしない外国語を聞きつつ、端折って書かれた字幕を読んでる方が映画通みたいでカッコいいと思ってるんでしょ?
英語がわかれば字幕でもいいと思いますが、判らないので。字幕だとメインの人しか訳されなく、掛け合いの細かいのとか、周りの人の端役の方の言っていることまで、訳されないので、字幕だと、きちんと満喫できない。
字幕みてると眠くなる
字幕は読むのに疲れませんか?
jy
字幕はめんどうくさい
字幕にとらわれて、画面を見逃したくないので、吹き替えです。
コメント総数:2507件
楽ですから
字幕を目で追うのが辛いので〜
残念ながら聞き取れないので。
らく、目でおわないのがいい。
字幕を追うのって疲れる・・・
字幕は面倒
話言葉の方が情報量が3倍くらいになるということです。
最近は、疲れるから吹き替えで見ています。
,,,,,
吹き替えだと、他のことをやりながら見れるため
字幕を表示したうえで、吹き替えにすると面白い
読むのが疲れる
字幕を読んでいると、そっちに気がいってしまうので。
字幕派の人達って、わかりもしない外国語を聞きつつ、端折って書かれた字幕を読んでる方が映画通みたいでカッコいいと思ってるんでしょ?
英語がわかれば字幕でもいいと思いますが、判らないので。字幕だとメインの人しか訳されなく、掛け合いの細かいのとか、周りの人の端役の方の言っていることまで、訳されないので、字幕だと、きちんと満喫できない。
字幕みてると眠くなる
字幕は読むのに疲れませんか?
jy
字幕はめんどうくさい
字幕にとらわれて、画面を見逃したくないので、吹き替えです。