コメント総数:2507件
目と耳を両方使いたい
こっちの方が話に集中できるから
子どもと見るので吹き替えで。一人のときは字幕で。
最近は子供とみたり、目が悪くなったりでふきかえです^^
昔は字幕で生声に拘ってたけど最近は目が・・吹き替えのが画像に集中できる気がするし
日本の吹き替えも味があっていい
昔は字幕でしたが、最近は吹き替えで観ます。 俳優さんの生の声を聞きたいという気持ちはあるが、字幕を読むことで画面に集中できないのがイヤで・・・
子供と見に行くので、字幕だと子供が読めないから最近は、吹き替えばかり。
画面に集中できるから
基本は吹き替えで。
吹き替えがあれば吹き替えでみます。字幕だと読んでいる間はなんとなく画面を見ていない時間があるから。全体が見れる吹き替えの方がいいです。
好きな声優が吹替えしてたら吹替え、ヘタな俳優さんとか使ってたら字幕
昔は字幕で見ていたが、最近は字幕を追うのが精一杯で映画の内容が疎かになりがちだったので、吹き替えに切り替えた。
年をとってくると字幕はめんどくさいよ。
字幕は疲れるので吹き替えを選択する。
字幕を読むのに精一杯で映像が観れない。俳優の声なんて、どうせ何を言っているかわからないので断然吹き替えが良い。
字幕だと画面が楽しめない
本物の声が聞ける字幕版が良いが、字幕だと画面から目が離せずなにかをしながら見ることができないので、時間がもったいない気がして…
字幕だと動画というより小説読んでる感じ^^;
目が悪いから字幕を追っていると疲れる
コメント総数:2507件
目と耳を両方使いたい
こっちの方が話に集中できるから
子どもと見るので吹き替えで。一人のときは字幕で。
最近は子供とみたり、目が悪くなったりでふきかえです^^
昔は字幕で生声に拘ってたけど最近は目が・・吹き替えのが画像に集中できる気がするし
日本の吹き替えも味があっていい
昔は字幕でしたが、最近は吹き替えで観ます。 俳優さんの生の声を聞きたいという気持ちはあるが、字幕を読むことで画面に集中できないのがイヤで・・・
子供と見に行くので、字幕だと子供が読めないから最近は、吹き替えばかり。
画面に集中できるから
基本は吹き替えで。
吹き替えがあれば吹き替えでみます。字幕だと読んでいる間はなんとなく画面を見ていない時間があるから。全体が見れる吹き替えの方がいいです。
好きな声優が吹替えしてたら吹替え、ヘタな俳優さんとか使ってたら字幕
昔は字幕で見ていたが、最近は字幕を追うのが精一杯で映画の内容が疎かになりがちだったので、吹き替えに切り替えた。
年をとってくると字幕はめんどくさいよ。
字幕は疲れるので吹き替えを選択する。
字幕を読むのに精一杯で映像が観れない。俳優の声なんて、どうせ何を言っているかわからないので断然吹き替えが良い。
字幕だと画面が楽しめない
本物の声が聞ける字幕版が良いが、字幕だと画面から目が離せずなにかをしながら見ることができないので、時間がもったいない気がして…
字幕だと動画というより小説読んでる感じ^^;
目が悪いから字幕を追っていると疲れる