デイリサーチ

『特に決めていない』と答えた人 のコメント

コメント総数:2078件

2010/11/28 21:25
特に決めていない sakaさん / / ?代

umi

2010/11/28 21:25
特に決めていない ?さん / / ?代

ホントは字幕が良いと思います。

2010/11/28 21:24
特に決めていない ?さん / / ?代

面倒な時は吹き替えを選ぶ、余裕がある時は字幕を選ぶ。。。

2010/11/28 21:23
特に決めていない ?さん / / ?代

声優さんの演技がうまくてつまらない映画でもおもしろくなることもありますよね…

2010/11/28 21:23
特に決めていない ?さん / / ?代

日本語吹き替えの方がらくだから多いかもね、

2010/11/28 21:22
特に決めていない gohanさん / 男性 / ?代

作品によって変える。字幕は読める字数に表示制限があるため、場合によってはニュアンスが違ってくる表現になってしまう事も、動きが早い画のとき見逃してしまう可能性もある。 だからといって吹き替えは俳優のイメージとかいろいろと変えてしまったり口に合わせるために早口になったりするので、みるものによっては変えるようにしている。

2010/11/28 21:22
特に決めていない さべさん / / ?代

字幕がおおいかな〜

2010/11/28 21:20
特に決めていない ?さん / / ?代

どちらも利点はありますね〜

2010/11/28 21:19
特に決めていない ?さん / / ?代

英語の勉強のために

2010/11/28 21:19
特に決めていない ?さん / 女性 / 20代

画面に貼りついて見るときは字幕、何か作業しながらのときは吹き替えが便利。ただし吹き替えに違和感を感じるものはあまり楽しめない。(地声とあまりに違う等)

2010/11/28 21:17
特に決めていない ?さん / / ?代

気にしない

2010/11/28 21:17
特に決めていない ?さん / / ?代

決めてない

2010/11/28 21:14
特に決めていない 映画館好きさん / 女性 / 40代

タレントの吹き替えは避けるかも。

2010/11/28 21:13
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館では字幕、テレビだと吹き替え、かな?

2010/11/28 21:12
特に決めていない 哲さん / 男性 / 70代

どっちでもいい

2010/11/28 21:12
特に決めていない ?さん / 男性 / 60代

どちらでも

2010/11/28 21:12
特に決めていない クッキーさん / 男性 / ?代

どちらでも、観られますよ!

2010/11/28 21:12
特に決めていない くりぼさん / / ?代

知っている俳優だと字幕、そうでないと吹き替え

2010/11/28 21:10
特に決めていない すさん / 女性 / ?代

どちらでも

2010/11/28 21:06
特に決めていない マリンさん / / ?代

その時によって・・・