コメント総数:2078件
字幕の方が雰囲気出るけど、セリフ多いと読むのに追われて映像見る暇がなかったりするので、見る物によって変える。
どちらでも。
目が疲れるから吹き替えかな
映画館がな〜い。ど田舎
普段は字幕だけど3Dだと吹き替えかな
吹き替え。画面から目を離す事が出来るから。
殆んど吹き替えだけど、たまに字幕で見ると迫力が違いますね!
3Dは吹き替えで。
成り行きで
洋画の内容に拠ります。
イメージがないものは吹き替えのほうが楽だが、イメージがあるものは字幕
良い映画であれば。
その時の気分で
劇場では字幕、テレビでは吹き替え(ながらなので)。
韓国語は
字幕が基本ですが、好きな声優さんが当てている時には、吹き替えでも観ます☆
決めて観ることはしない
なんでもみます
そのときの気分で・・・
最近決めてない。3Dもあるし
コメント総数:2078件
字幕の方が雰囲気出るけど、セリフ多いと読むのに追われて映像見る暇がなかったりするので、見る物によって変える。
どちらでも。
目が疲れるから吹き替えかな
映画館がな〜い。ど田舎
普段は字幕だけど3Dだと吹き替えかな
吹き替え。画面から目を離す事が出来るから。
殆んど吹き替えだけど、たまに字幕で見ると迫力が違いますね!
3Dは吹き替えで。
成り行きで
洋画の内容に拠ります。
イメージがないものは吹き替えのほうが楽だが、イメージがあるものは字幕
良い映画であれば。
その時の気分で
劇場では字幕、テレビでは吹き替え(ながらなので)。
韓国語は
字幕が基本ですが、好きな声優さんが当てている時には、吹き替えでも観ます☆
決めて観ることはしない
なんでもみます
そのときの気分で・・・
最近決めてない。3Dもあるし