コメント総数:2078件
字幕の方が雰囲気出るけど、文字を読んでると大事なシーンを見損ねたり。特にアバター3Dを字幕で見た時は、失敗だと思った(笑)
両方
その洋画によって
特に無い
自分は字幕とか吹替とか作ってる立場なんで、あんまり言いたくないけど、吹替のヘタなの、臭いのはヘドが出るので、なるべく大作は吹替で見ないようにしてます。C、Z級はオススメします、ハイ。
洋画によります。吹き替えしてあるとは限りません。
whichever will do!
...
映画館なら、俳優さんの声を聞きたいので、字幕が多いいかな…
出演している俳優にもよる。時間があればどっちも。
本人と全然イメージが違っていたり下手くそな吹き替えより字幕の方が良いのだけど、年齢的に目が疲れる時があるから(笑)
あんまり見ないです
アクション映画は吹き替えが多いかな。レートショーだと字幕しかない。
です
その時によって。この俳優さんの声で観たい! って時は字幕で。
字幕の方が好きだけど、普段、目を酷使しているので最近はふき替えが多いです。
映画をあまり見てない
こだわりはない
吹き替えの無いものが多くて
どうでもいい。くだらんこと聞くな!
コメント総数:2078件
字幕の方が雰囲気出るけど、文字を読んでると大事なシーンを見損ねたり。特にアバター3Dを字幕で見た時は、失敗だと思った(笑)
両方
その洋画によって
特に無い
自分は字幕とか吹替とか作ってる立場なんで、あんまり言いたくないけど、吹替のヘタなの、臭いのはヘドが出るので、なるべく大作は吹替で見ないようにしてます。C、Z級はオススメします、ハイ。
洋画によります。吹き替えしてあるとは限りません。
whichever will do!
...
映画館なら、俳優さんの声を聞きたいので、字幕が多いいかな…
出演している俳優にもよる。時間があればどっちも。
本人と全然イメージが違っていたり下手くそな吹き替えより字幕の方が良いのだけど、年齢的に目が疲れる時があるから(笑)
あんまり見ないです
アクション映画は吹き替えが多いかな。レートショーだと字幕しかない。
です
その時によって。この俳優さんの声で観たい! って時は字幕で。
字幕の方が好きだけど、普段、目を酷使しているので最近はふき替えが多いです。
映画をあまり見てない
こだわりはない
吹き替えの無いものが多くて
どうでもいい。くだらんこと聞くな!