コメント総数:2078件
アニメ(ディズニー系とか)以外の映画を映画館で見るときは基本的に字幕ですが、テレビだと吹き替えを見るしかないですよね。。。
両方みると面白い。人物のセリフが違ったりするのでイメージもずいぶんかわる。DVD化するとまたセリフがかわったりもするので、翻訳っておもしろい。
洋画によりますね!
選択肢がおかしい。英語なら両方いらないですけど。
決めてはいない
字幕がいい映画もあるから
一長一短です。
その時による
昔は字幕しかあり得ないと思ってたけど、最近どうでもいい
とくにこだわりもなく…
どちらでも良い
見れればどちらでも。
。。。
映画館に行くときやレンタルするなら字幕ですが最近は吹き替えのテレビ放送を観ることがしかないんですよね。
どちらでも
テレビ・DVDは吹き替えが多く、映画館では必ず字幕で見ます。
字幕が多かったかな!
そのときの状況かな
気分のよりますねぇ・・・
その時によるかな〜
コメント総数:2078件
アニメ(ディズニー系とか)以外の映画を映画館で見るときは基本的に字幕ですが、テレビだと吹き替えを見るしかないですよね。。。
両方みると面白い。人物のセリフが違ったりするのでイメージもずいぶんかわる。DVD化するとまたセリフがかわったりもするので、翻訳っておもしろい。
洋画によりますね!
選択肢がおかしい。英語なら両方いらないですけど。
決めてはいない
字幕がいい映画もあるから
一長一短です。
その時による
昔は字幕しかあり得ないと思ってたけど、最近どうでもいい
とくにこだわりもなく…
どちらでも良い
見れればどちらでも。
。。。
映画館に行くときやレンタルするなら字幕ですが最近は吹き替えのテレビ放送を観ることがしかないんですよね。
どちらでも
テレビ・DVDは吹き替えが多く、映画館では必ず字幕で見ます。
字幕が多かったかな!
そのときの状況かな
気分のよりますねぇ・・・
その時によるかな〜