デイリサーチ

『特に決めていない』と答えた人 のコメント

コメント総数:2078件

2010/11/28 10:47
特に決めていない ?さん / 女性 / ?代

こだわり無いけど、どっちかというと吹き替えのほうがいいかなぁ〜

2010/11/28 10:47
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館などでは字幕で、テレビの場合は大抵葺き替えで見る事が多い。

2010/11/28 10:46
特に決めていない ひろゆきさん / 男性 / 20代

語学(英語や韓国語)の勉強になるため、字幕のほうで見ることがある。

2010/11/28 10:46
特に決めていない ドラさん / / ?代

どちらでも良い

2010/11/28 10:46
特に決めていない ?さん / / ?代

雰囲気は字幕のほうが絶対良いとは思うが・・・。

2010/11/28 10:46
特に決めていない ?さん / / ?代

テレビで見るのでそのままに

2010/11/28 10:45
特に決めていない ?さん / / ?代

字幕が好きだけど、あまりにもセリフが多いものだと辛いかも。テレビだと吹き替えしかないイメージ・・・。

2010/11/28 10:45
特に決めていない ?さん / / ?代

映画によって決める。

2010/11/28 10:44
特に決めていない ?さん / 男性 / 30代

とくにない

2010/11/28 10:44
特に決めていない ?さん / / ?代

字幕で観た経験の方が多いけど、吹き替えだから観ないとか、字幕しか観ないとかいう感覚は全くない。やっている方を観る。ただそれだけ。

2010/11/28 10:44
特に決めていない GOKさん / 男性 / ?代

こだわる必要はない。むしろ文化的見地からいえば、両方見るべき。どちらを先に見るべきかと言えば、字幕→吹き替え。英語聞き取りできない人は、さらにその後、字幕を見ると文化的差異が見えて、さらに面白いヨ。

2010/11/28 10:44
特に決めていない がくさん / 男性 / ?代

子供達は原語でみていますね

2010/11/28 10:44
特に決めていない ?さん / / ?代

気分

2010/11/28 10:43
特に決めていない ?さん / 女性 / 40代

映画館なら絶対に字幕。家事やPCしながらのDVDなら吹き替えだけど、きちんと見るならやっぱり字幕です

2010/11/28 10:42
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館なら吹き替え DVDなら字幕 映画館は画面が大きすぎて見にくいから

2010/11/28 10:41
特に決めていない ?さん / / ?代

俳優の声と声優の声を比較してしっかりくる方。

2010/11/28 10:41
特に決めていない ?さん / / ?代

その時その時で

2010/11/28 10:41
特に決めていない 子連れ狼さん / 男性 / ?代

子どもと見るときは吹き替え、自分単独の場合は字幕です。

2010/11/28 10:40
特に決めていない ?さん / / ?代

特には、決めてない!

2010/11/28 10:39
特に決めていない 兼松誠克さん / / ?代

日本語・英語以外は字幕