デイリサーチ

『特に決めていない』と答えた人 のコメント

コメント総数:2078件

2010/11/28 10:39
特に決めていない にんかいさん / 男性 / ?代

内容により

2010/11/28 10:39
特に決めていない ?さん / 女性 / 40代

吹き替えがあれば楽なのでそれで見るし、なければ字幕でもいいし。話が面白ければ気にならない。

2010/11/28 10:39
特に決めていない ?さん / / ?代

特に決めてはいないけれど声優さんのキャラが内容に駄目−地を与えるものもね。

2010/11/28 10:39
特に決めていない 野良犬さん / 男性 / 60代

吹き替えの方が自然ですよね

2010/11/28 10:39
特に決めていない ?さん / / ?代

その時による

2010/11/28 10:38
特に決めていない ?さん / / ?代

そんなに映画が好きなわけではないので、逆にみるときはこだわりなくどちらでもOK!

2010/11/28 10:37
特に決めていない ?さん / / ?代

どっちで見ても楽しい

2010/11/28 10:36
特に決めていない よしよしさん / 女性 / 50代

どっらでも。

2010/11/28 10:36
特に決めていない おまんさん / 男性 / 50代

劇場なら字幕。テレビなら何でもいい。

2010/11/28 10:36
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館で見るなら字幕。家で見るなら吹き替え。

2010/11/28 10:36
特に決めていない ?さん / 女性 / 30代

吹き替えだと役者のイメージが壊れると思っていた時期が私にもありました。字幕より吹き替えの方が表現や感情が豊かだったり声優独自のアドリブが入ったりとかしてて面白いと最近気が付いた。けど基本テレビでしか観ないので選択はテレビ任せですw

2010/11/28 10:36
特に決めていない とうへんぼくさん / 男性 / 40代

英語なら分かるが日本語があやしい! 日本人も日本語検定受けると内容にうける(笑)

2010/11/28 10:35
特に決めていない ?さん / / ?代

どっちでも。

2010/11/28 10:35
特に決めていない 朝番組は、加藤アナだらけ!さん / 男性 / 50代

映画館なら迫力、臨場感の差で断然“字幕”、DVD等で見るなら見易さ(聞き易さ)で吹き替えですね!

2010/11/28 10:35
特に決めていない 見込んだよさん / 女性 / 40代

実は決めていて…劇場では字幕、家では吹き替えです。文字の大きさだと思うのですが、家では吹き替えのほうがラクなので。

2010/11/28 10:35
特に決めていない ?さん / / ?代

どちらでもよいが、その時の映画(男優または女優の俳優)によって、吹き替え又は字幕を決めています。アニメの場合は吹き替えのみです。

2010/11/28 10:34
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館で見るなら字幕だが、レンタルならきにしない

2010/11/28 10:34
特に決めていない ?さん / / ?代

どちらでも・・・

2010/11/28 10:34
特に決めていない ?さん / / ?代

字幕って疲れるのよねー。

2010/11/28 10:34
特に決めていない オンコースさん / / ?代

どちらかというと字幕の方がよろしい。 オリジナルの内容がつかめる。