コメント総数:1206件
吹き替えだとなんて言ってるのかわからない所があってイライラする
自分で自分をバカといって楽しいのかw「字幕で御覧になるバカいるの?」
選択間違えた。下手糞なAKBやジャニーズタレントばかりで嫌だ。
吹き替え版!疲れなくてよい。
元の俳優の肉声でないと雰囲気が壊れる。
俳優さんの声を聞きたいときは字幕で頑張る
決まってんじゃん。常識だよ、常識!字幕で御覧になるバカいるの?
声は本人のききたい。
映画館だったら字幕付き。テレビだったら吹き替えのほうがいいです。
但し素人のアテレコを除く
映画の内容による
映画によるかも知れません。
字幕と吹き替え半々です。
字幕見るのがしんどい
映画館だと字幕のほうが好き。DVDレンタルのときも字幕でみる。でもテレビでドラマをみるときは吹き替えがいい。なんでだろう?
字幕を見てると疲れる
字幕を読んでる間に画面がよく見えなくなるから
どちらでもよい
吹き替え版だと、作品のよさが伝わってこないと思う。
一番いいのは、原語のまま。
コメント総数:1206件
吹き替えだとなんて言ってるのかわからない所があってイライラする
自分で自分をバカといって楽しいのかw「字幕で御覧になるバカいるの?」
選択間違えた。下手糞なAKBやジャニーズタレントばかりで嫌だ。
吹き替え版!疲れなくてよい。
元の俳優の肉声でないと雰囲気が壊れる。
俳優さんの声を聞きたいときは字幕で頑張る
決まってんじゃん。常識だよ、常識!字幕で御覧になるバカいるの?
声は本人のききたい。
映画館だったら字幕付き。テレビだったら吹き替えのほうがいいです。
但し素人のアテレコを除く
映画の内容による
映画によるかも知れません。
字幕と吹き替え半々です。
字幕見るのがしんどい
映画館だと字幕のほうが好き。DVDレンタルのときも字幕でみる。でもテレビでドラマをみるときは吹き替えがいい。なんでだろう?
字幕を見てると疲れる
字幕を読んでる間に画面がよく見えなくなるから
どちらでもよい
吹き替え版だと、作品のよさが伝わってこないと思う。
一番いいのは、原語のまま。