コメント総数:1206件
字幕を読み切れないと、面白くないでしょ。
hehe
最近はどっちでもいいかな
コメディは吹き替え、シリアスな作品は字幕
吹き替えの方が見やすいけど、最近はプロの声優を使わず、話題性だけでアイドルとかを吹き替えに使うから下手過ぎて聞いていられない、アニメにも言えることだけどプロの声優がいるんだからプロにまかせておけばいいのに。
かな?
あまり見ないのでこだわりはない
空いてる方に入る
ポリスアカデミーの吹き替えの声優陣は今考えるとかなり豪華である。
です
昔は字幕で見たけど、今は吹き替えの方が楽〜
ややこしいストーリーの映画は吹き替え版の方がわかりやすいと思います。
俳優さんの生の台詞が聞きたいと思います。吹き替えだとイメージが違ってくるので。
これ
自分が見る分には字幕がいい
こっち
吹き替えの方が直ぐ耳に入ってくるので、読み残しがなくて、集中できるから。
吹き替えだと違う人みたいで映画のイメージが崩れる
声優さんの声がいい
ディズニーは吹き替えにするけどね。
コメント総数:1206件
字幕を読み切れないと、面白くないでしょ。
hehe
最近はどっちでもいいかな
コメディは吹き替え、シリアスな作品は字幕
吹き替えの方が見やすいけど、最近はプロの声優を使わず、話題性だけでアイドルとかを吹き替えに使うから下手過ぎて聞いていられない、アニメにも言えることだけどプロの声優がいるんだからプロにまかせておけばいいのに。
かな?
あまり見ないのでこだわりはない
空いてる方に入る
ポリスアカデミーの吹き替えの声優陣は今考えるとかなり豪華である。
です
昔は字幕で見たけど、今は吹き替えの方が楽〜
ややこしいストーリーの映画は吹き替え版の方がわかりやすいと思います。
俳優さんの生の台詞が聞きたいと思います。吹き替えだとイメージが違ってくるので。
これ
自分が見る分には字幕がいい
こっち
吹き替えの方が直ぐ耳に入ってくるので、読み残しがなくて、集中できるから。
吹き替えだと違う人みたいで映画のイメージが崩れる
声優さんの声がいい
ディズニーは吹き替えにするけどね。