コメント総数:1206件
映画館で吹き替えだと「あ、○○やった人の声だ」と興ざめる。TVだったら吹き替え版。なんも気にせず、ご飯支度できるし、新聞も読める。
主に好きな俳優の映画を見ることが多いので、吹き替えだと残念になる。
吹替だとイメージが壊れる!!
あんまり興味のない映画は吹き替えで聞いて、画面はチラ見で、他の事してます。
映画では字幕。
ながら族の為吹き替えがよいです
それぞれの俳優の生の声が最初。TVの吹き替えも又、良い。意味が詳しくわかり理解出来ます。好きなものはDVD購入して何度もPCしながら吹き替えで観(聞いて)ています。
好きな女優による
イントネーション等も、演技の一貫なので、吹き替えはありえない
英語の勉強になるし
読むのが面倒くさい
前は字幕派だったけど、今は吹き替え派。目が疲れるし。でも、話題性重視でドヘタなタレントや俳優の吹き替えにはげんなりですね。
字幕に追いつけません。
この質問今日どっかで見たぁ
集中
楽にみたい。
一緒に観る相手の好みにあわせます
吹き替えは、ずっとテレビに集中していなくてもわかるからいい。
吹き替えが好き。
考えたこと無い
コメント総数:1206件
映画館で吹き替えだと「あ、○○やった人の声だ」と興ざめる。TVだったら吹き替え版。なんも気にせず、ご飯支度できるし、新聞も読める。
主に好きな俳優の映画を見ることが多いので、吹き替えだと残念になる。
吹替だとイメージが壊れる!!
あんまり興味のない映画は吹き替えで聞いて、画面はチラ見で、他の事してます。
映画では字幕。
ながら族の為吹き替えがよいです
それぞれの俳優の生の声が最初。TVの吹き替えも又、良い。意味が詳しくわかり理解出来ます。好きなものはDVD購入して何度もPCしながら吹き替えで観(聞いて)ています。
好きな女優による
イントネーション等も、演技の一貫なので、吹き替えはありえない
英語の勉強になるし
読むのが面倒くさい
前は字幕派だったけど、今は吹き替え派。目が疲れるし。でも、話題性重視でドヘタなタレントや俳優の吹き替えにはげんなりですね。
字幕に追いつけません。
この質問今日どっかで見たぁ
集中
楽にみたい。
一緒に観る相手の好みにあわせます
吹き替えは、ずっとテレビに集中していなくてもわかるからいい。
吹き替えが好き。
考えたこと無い