コメント総数:1206件
・・・。
「あの人」の字幕は見るに堪えない
吹き替えじゃないと絶対みないし見れない。字幕は目が疲れて寝てしまうし画像がみれなくて意味が分からなくなって・・ついていけない・・・・
迫力が違う
映画館なら字幕がほとんど。自宅でDVDとかで見る時は吹き替えが多いかな。でもどちらかに固定しているわけではないけども。
やっぱり原語で見た方が良い
LDの頃は字幕版を購入していたが、所々聞こえてくる英語に比べ日本語字幕の方が簡潔ながら表現力が豊かで日本語の素晴らしさを実感した。吹き替えは更に良い良い言い回しになっているので初回は必ず吹き替えに日本語字幕でストーリーを楽しみます。ただ、吹き替え版はDTS収録じゃなかったりするので、3回目位でオリジナル音声かな。
2時間集中できない
読む
不器用なのかストーリー観ながら字幕を読むのは苦手。ストリーを重視すれば、何喋ってるかわかんない。字幕集中すれば、ストーリーがわかんない。両方同時に観るには視力が悪いので疲れる。なので吹き替え。
子供がいるので、流し見でも分かるようにする場合もあるし、字幕で見る時もある。
アニメ系は吹き替えかな!
それが疲れて出来ないのと邦画がいい感じなので洋画はもうずっと見てない
集中できる
声優さんが上手い下手とかではなくて、やっぱり俳優さんのイメージが崩れるので・・・。
きちんと実力のある声優さんの吹き替えのものはそれで観ることもある。
が良いです
字幕付き
らくだから
字幕に目が付いて行かない。酷い字幕もあるしね。映画館では吹き替え、DVDでは字幕で。
コメント総数:1206件
・・・。
「あの人」の字幕は見るに堪えない
吹き替えじゃないと絶対みないし見れない。字幕は目が疲れて寝てしまうし画像がみれなくて意味が分からなくなって・・ついていけない・・・・
迫力が違う
映画館なら字幕がほとんど。自宅でDVDとかで見る時は吹き替えが多いかな。でもどちらかに固定しているわけではないけども。
やっぱり原語で見た方が良い
LDの頃は字幕版を購入していたが、所々聞こえてくる英語に比べ日本語字幕の方が簡潔ながら表現力が豊かで日本語の素晴らしさを実感した。吹き替えは更に良い良い言い回しになっているので初回は必ず吹き替えに日本語字幕でストーリーを楽しみます。ただ、吹き替え版はDTS収録じゃなかったりするので、3回目位でオリジナル音声かな。
2時間集中できない
読む
不器用なのかストーリー観ながら字幕を読むのは苦手。ストリーを重視すれば、何喋ってるかわかんない。字幕集中すれば、ストーリーがわかんない。両方同時に観るには視力が悪いので疲れる。なので吹き替え。
子供がいるので、流し見でも分かるようにする場合もあるし、字幕で見る時もある。
アニメ系は吹き替えかな!
それが疲れて出来ないのと邦画がいい感じなので洋画はもうずっと見てない
集中できる
声優さんが上手い下手とかではなくて、やっぱり俳優さんのイメージが崩れるので・・・。
きちんと実力のある声優さんの吹き替えのものはそれで観ることもある。
が良いです
字幕付き
らくだから
字幕に目が付いて行かない。酷い字幕もあるしね。映画館では吹き替え、DVDでは字幕で。