コメント総数:1206件
映画自体めったに見ないけどね。
もちろん!
吹き替え嫌いな人もいるけれど、吹き替えたことでその映画の魅力が増すこともあると思う。
画面を見れない時でも聞けるから。
どっちでも
字幕しかないもの時は諦めるが老眼なので吹き替えでみる時が多い。
吹き替えなんてありえない! どんな優秀な声優でもマイクの前で出しているので、突っ立った声で聞こえてくる。 その人の声でないと感情が伝わってこない。 トムクルーズ、彼の声は吹き替えでは伝わらない。
特にこだわりません
字幕だと読むのに追われて、景色や顔の表情も見ていないケースが多々あるから。
字幕の方ですね
字幕ついていると忙しい
映画を純粋に楽しみたいなら母国語で。外国語を勉強しつつ観たいなら吹き替えにします。
文字を読むのが遅いので、映像と両方見るのは不可能だ。
英語ならかなり分かるので、オリジナル音声で楽しみたい
出演者の本当の声が聞けるから。
普通
映画館なら字幕だが家なら吹き替え
レンタルでも多いよ。
こっちだとおもう
これ・・かなぁ・・
コメント総数:1206件
映画自体めったに見ないけどね。
もちろん!
吹き替え嫌いな人もいるけれど、吹き替えたことでその映画の魅力が増すこともあると思う。
画面を見れない時でも聞けるから。
どっちでも
字幕しかないもの時は諦めるが老眼なので吹き替えでみる時が多い。
吹き替えなんてありえない! どんな優秀な声優でもマイクの前で出しているので、突っ立った声で聞こえてくる。 その人の声でないと感情が伝わってこない。 トムクルーズ、彼の声は吹き替えでは伝わらない。
特にこだわりません
字幕だと読むのに追われて、景色や顔の表情も見ていないケースが多々あるから。
字幕の方ですね
字幕ついていると忙しい
映画を純粋に楽しみたいなら母国語で。外国語を勉強しつつ観たいなら吹き替えにします。
文字を読むのが遅いので、映像と両方見るのは不可能だ。
英語ならかなり分かるので、オリジナル音声で楽しみたい
出演者の本当の声が聞けるから。
普通
映画館なら字幕だが家なら吹き替え
レンタルでも多いよ。
こっちだとおもう
これ・・かなぁ・・