コメント総数:1206件
下手な芸能人の吹き替えはイヤや〜
英語は苦手だけれど、原語で聞けば、ちったぁー臨場感?が増す。
みーーーーんな同じ顔に見える
私の場合は声の違いって大切で全然、映画の印象も変わってしまうので断然、字幕です。
吹き替えはアレンジ多過ぎ。
字幕
映画だるっ
映画によります。字幕は字数制限があるからね。
吹き替えだとイメージダウンになる時もあります。
映画自体見ない
hai
ストーりーが理解できる
どっちゃでもいい
吹き替えだと違和感があることがあるから。
ya
英語に限りますが、字幕も消して欲しい。吹き替えなんて面白くない!日本語訳が目茶苦茶になってる時があるから。
下手くそな芸能人の吹き替えはいらない
英語を習ってグローバル人になろうって阿部総理が言ってます。阿部総理が言ってますが・・
洋画ニは興味ない。
です。
コメント総数:1206件
下手な芸能人の吹き替えはイヤや〜
英語は苦手だけれど、原語で聞けば、ちったぁー臨場感?が増す。
みーーーーんな同じ顔に見える
私の場合は声の違いって大切で全然、映画の印象も変わってしまうので断然、字幕です。
吹き替えはアレンジ多過ぎ。
字幕
映画だるっ
映画によります。字幕は字数制限があるからね。
吹き替えだとイメージダウンになる時もあります。
映画自体見ない
hai
ストーりーが理解できる
どっちゃでもいい
吹き替えだと違和感があることがあるから。
ya
英語に限りますが、字幕も消して欲しい。吹き替えなんて面白くない!日本語訳が目茶苦茶になってる時があるから。
下手くそな芸能人の吹き替えはいらない
英語を習ってグローバル人になろうって阿部総理が言ってます。阿部総理が言ってますが・・
洋画ニは興味ない。
です。