コメント総数:1758件
気取らんでよかろうがちゃ。
うん
イニシャルでもいいんだ!
漢字です
日本語でフルネーム
パスポートと同じにしておかないと混乱を招く
今はサインでなく暗証番号
漢字で堂々と。
これ
決まりがあるんですか
日本語でしょ、日本人なのですから
亡夫がアルファベットで書いて後悔していました。漢字の方が楽に早く書ける。
漢字だと画数が多くお店の人を待たせてしまうので筆記体で短時間で書けるようにしています。 イニシャル、ニックネームという手もあるんですね。
必ず漢字でフルネームと思っていました。
外人が、まねをしずらいかな
ひらがなで。
日本人だからね
国内と海外兼用で使うクレカは英語表記にしてます。でも実際は裏面の表記と店でサインする字が違っていても通りますよ。
書こうとしているところ
規定通り
コメント総数:1758件
気取らんでよかろうがちゃ。
うん
イニシャルでもいいんだ!
漢字です
日本語でフルネーム
パスポートと同じにしておかないと混乱を招く
今はサインでなく暗証番号
漢字で堂々と。
これ
決まりがあるんですか
日本語でしょ、日本人なのですから
亡夫がアルファベットで書いて後悔していました。漢字の方が楽に早く書ける。
漢字だと画数が多くお店の人を待たせてしまうので筆記体で短時間で書けるようにしています。 イニシャル、ニックネームという手もあるんですね。
必ず漢字でフルネームと思っていました。
外人が、まねをしずらいかな
ひらがなで。
日本人だからね
国内と海外兼用で使うクレカは英語表記にしてます。でも実際は裏面の表記と店でサインする字が違っていても通りますよ。
書こうとしているところ
規定通り