コメント総数:210件
寝る前に読む。訳本を繰り返し読んだ本の原書なら何とかわかる
最近では韓国ソウル、教保文庫から。送料が結構かかるね。 公認会計士税理士億万長者超富裕層
色々読みました。アンナカレーニナ、ジャアジャワーニャ、等々。若い時は良かった。
原書は若い頃、そのほか論文は現役時代多数
和訳で読んでも、結局原文を読みたくなることが多いので。
大学時代オーウェルのゼミにいたので随分原語で読みましたね。1984とかね。
学生時代も卒業してからも、文献漬けだったな。
大學では専門書講読の単位として必須ですよね!!最近と言っても、10年以上になりますが娘からハリーポッターの原書講読を進められて、仕方なくよみましたよ(>/<)......
トムクランシーの小説とかリーアイアコッカとかマーケティング関連とか機械工学書とか、英語でしたら。良い所は小説を読んでから映画を見ると本当に面白いです。和訳版を読むと3乗で面白いです。
読まなければ仕事にならない。
幼児向けの絵本なので簡単。少なくとも100冊は読んだ。1冊1分もあれば十分。ちなみに、このレベルから辞書なしで英文を大量に読み込むと、英語力がどんどん上がるよ。辞書は引かない、分からない所は読み飛ばす、易しい本を大量に読むのがコツです。
中国語です!テレビで聞いてる分は全然聞き取れないですが。。。
当然。フランス語の教師です。この間、「天国でまた会おう」これは映画がおもしろかったので、原作を。今はフランスで人気のミシェル・ウエルベックの「セロトニン」の続きを読んでます。(タイトルは日本語のものを書いておきました)
言語学専攻したから、いっぱい読んだ、というか、専攻のドイツ語と第2外国語の英語と第3外国語のスペイン語を、教科書以外にもたくさん読んだ。辞書引くのは早くなった。昔の話ですが。
訳者の主観が入った文章ではなく作者本人が書いた文章が読みたいので
指輪物語とかナルニアとかゲド戦記とか
英語の勉強の為に何度も読んだ。
英仏文学なら学生時代から日常的にあります。ロシア文学については語学力不足から頓挫いたしましたが、学習の機会の少なさと最近洋書を扱う書店が少なくなったことが残念です。
ハリーポッターの和訳出るのが待ちきれなくて。
大学の講義関連の書籍は日本語訳がないから英語版をたくさん使いました。
コメント総数:210件
寝る前に読む。訳本を繰り返し読んだ本の原書なら何とかわかる
最近では韓国ソウル、教保文庫から。送料が結構かかるね。 公認会計士税理士億万長者超富裕層
色々読みました。アンナカレーニナ、ジャアジャワーニャ、等々。若い時は良かった。
原書は若い頃、そのほか論文は現役時代多数
和訳で読んでも、結局原文を読みたくなることが多いので。
大学時代オーウェルのゼミにいたので随分原語で読みましたね。1984とかね。
学生時代も卒業してからも、文献漬けだったな。
大學では専門書講読の単位として必須ですよね!!最近と言っても、10年以上になりますが娘からハリーポッターの原書講読を進められて、仕方なくよみましたよ(>/<)......
トムクランシーの小説とかリーアイアコッカとかマーケティング関連とか機械工学書とか、英語でしたら。良い所は小説を読んでから映画を見ると本当に面白いです。和訳版を読むと3乗で面白いです。
読まなければ仕事にならない。
幼児向けの絵本なので簡単。少なくとも100冊は読んだ。1冊1分もあれば十分。ちなみに、このレベルから辞書なしで英文を大量に読み込むと、英語力がどんどん上がるよ。辞書は引かない、分からない所は読み飛ばす、易しい本を大量に読むのがコツです。
中国語です!テレビで聞いてる分は全然聞き取れないですが。。。
当然。フランス語の教師です。この間、「天国でまた会おう」これは映画がおもしろかったので、原作を。今はフランスで人気のミシェル・ウエルベックの「セロトニン」の続きを読んでます。(タイトルは日本語のものを書いておきました)
言語学専攻したから、いっぱい読んだ、というか、専攻のドイツ語と第2外国語の英語と第3外国語のスペイン語を、教科書以外にもたくさん読んだ。辞書引くのは早くなった。昔の話ですが。
訳者の主観が入った文章ではなく作者本人が書いた文章が読みたいので
指輪物語とかナルニアとかゲド戦記とか
英語の勉強の為に何度も読んだ。
英仏文学なら学生時代から日常的にあります。ロシア文学については語学力不足から頓挫いたしましたが、学習の機会の少なさと最近洋書を扱う書店が少なくなったことが残念です。
ハリーポッターの和訳出るのが待ちきれなくて。
大学の講義関連の書籍は日本語訳がないから英語版をたくさん使いました。