コメント総数:1956件
全くないです。
過半数で安心しました
外国語は一切話せない。
遠い昔、大学の研究室で、読んでいた。辞書片手に何日もかけて文献と格闘してた。
全くない
ないね。
英語はわからないがスポーツ紙ならたまに目を通します。
読めるとカッコイイな
翻訳されていないと読めません 笑
です
学生時代に貿易関係のゼミに入っていて、あるゼミ生の提案で経済政策に関する分厚い原書(英文)の勉強会を実施した際に原文で読みましたが、内容が難しいこともあり、3回ほどの勉強会で終了してしまいました。
短編ならあった。
ない
外国語が分からないので、外国語で書かれた本は読んだことは無いです。但し、日本語に翻訳した本なら読んだことはあります。シドニーシェルダンなら何冊か読んだことはあります。面白かったです 。
外国語は全くダメです。
文化的背景が分かってないと意味不明!
日本語も怪しいのに。
租借されていない分真意が富み取れる
買った時は、気づかずにいまして、少し経ってから英語だったと気付きまして、仕方無くそのまま 読みました。
コメント総数:1956件
全くないです。
過半数で安心しました
外国語は一切話せない。
遠い昔、大学の研究室で、読んでいた。辞書片手に何日もかけて文献と格闘してた。
全くない
ないね。
英語はわからないがスポーツ紙ならたまに目を通します。
読めるとカッコイイな
翻訳されていないと読めません 笑
です
学生時代に貿易関係のゼミに入っていて、あるゼミ生の提案で経済政策に関する分厚い原書(英文)の勉強会を実施した際に原文で読みましたが、内容が難しいこともあり、3回ほどの勉強会で終了してしまいました。
短編ならあった。
全くない
ない
外国語が分からないので、外国語で書かれた本は読んだことは無いです。但し、日本語に翻訳した本なら読んだことはあります。シドニーシェルダンなら何冊か読んだことはあります。面白かったです 。
外国語は全くダメです。
文化的背景が分かってないと意味不明!
日本語も怪しいのに。
租借されていない分真意が富み取れる
買った時は、気づかずにいまして、少し経ってから英語だったと気付きまして、仕方無くそのまま 読みました。