コメント総数:1956件
あまり読みませんが。
そもそも外国語が分からない。
日本語しか読めません。てか、日本語なのに読めない字が数多くあります。
読めません。
あるって答えた人達…。尊敬します(*_*;
一応学生の時の専攻では必須だったので。英語と仏語。
読めない
ooは出たけれどだねえ。
読めないですねぇ~!読む機会もないし!
日本語意外読めません。
科学論文は全訳せず要点だけ
読めません??
PCが今の様な組立可能タイプになった時に面白いゲームはその殆どが海外製で日本語訳は無かった。なので英語の勉強にと小説を買い辞書を片手に翻訳しながら読んでいたが・・・・・・3行程で頭から煙が出た(/・ω・)/
学生時代 ゲーテのファウストを勉強で訳したことがあります。とんでもなく違う内容になったけど
ない
大学の英語の講義で、教科書がペーパーバックの原書だった
言語が解らない。
翻訳されていない小説が読めるようになりたいです。
読める訳ない
知り合いから勧められ、小説や哲学書。「ここのところはどう思うか」などと、問われた。きつかった。お陰で、英語力つきました。
コメント総数:1956件
あまり読みませんが。
そもそも外国語が分からない。
日本語しか読めません。てか、日本語なのに読めない字が数多くあります。
読めません。
あるって答えた人達…。尊敬します(*_*;
一応学生の時の専攻では必須だったので。英語と仏語。
読めない
ooは出たけれどだねえ。
読めないですねぇ~!読む機会もないし!
日本語意外読めません。
科学論文は全訳せず要点だけ
読めません??
PCが今の様な組立可能タイプになった時に面白いゲームはその殆どが海外製で日本語訳は無かった。なので英語の勉強にと小説を買い辞書を片手に翻訳しながら読んでいたが・・・・・・3行程で頭から煙が出た(/・ω・)/
学生時代 ゲーテのファウストを勉強で訳したことがあります。とんでもなく違う内容になったけど
ない
大学の英語の講義で、教科書がペーパーバックの原書だった
言語が解らない。
翻訳されていない小説が読めるようになりたいです。
読める訳ない
知り合いから勧められ、小説や哲学書。「ここのところはどう思うか」などと、問われた。きつかった。お陰で、英語力つきました。