コメント総数:1805件
一番役に立ったのは、とある漫画のタイトル。英単語で、意味を調べたら、大学入試の時の英文解釈で使われてた。
色々たくさんある。特に知らない言葉を覚えたり、その意味やニュアンスを使われている場面の表現で理解出来て子どもの頃は勉強になったと思う。でも最近の若い作家さんのマンガでは言葉の意味をちゃんと知らずに使ってるとか、間違った使い方してるということが多い。デジタルで描けることもあって絵はどんどん進化してるけど、若い作家さんは絵ばかり気合入れず本も読んでほしいね。今は作家も作品数も多いので出版社さんの国語チェックが緩いのかな?
大人になってから読まなくなった。
どんなことでも学習です。
源氏物語
昔の少女マンガ以降みてない
そりゃまぁ幼児のころから漫画になった日本の歴史とかを与えられてたからそうでしょうよ
少し
昔は漫画を読むことは滅多にありませんでした。最近になって娘の買った漫画を読むようになりました。
白土三平、
歴史ものかな。
過去形ですが、あったと思う。成人するころには卒業して読んでいませんが。
desu.
クッキングパパ
ないです
若いころはあった
「ハーイ!取りました!」という漫画で百人一首についてよく分かった。
沢山ありますよ
そこそこ
漫画といえどあなどれない
コメント総数:1805件
一番役に立ったのは、とある漫画のタイトル。英単語で、意味を調べたら、大学入試の時の英文解釈で使われてた。
色々たくさんある。特に知らない言葉を覚えたり、その意味やニュアンスを使われている場面の表現で理解出来て子どもの頃は勉強になったと思う。でも最近の若い作家さんのマンガでは言葉の意味をちゃんと知らずに使ってるとか、間違った使い方してるということが多い。デジタルで描けることもあって絵はどんどん進化してるけど、若い作家さんは絵ばかり気合入れず本も読んでほしいね。今は作家も作品数も多いので出版社さんの国語チェックが緩いのかな?
大人になってから読まなくなった。
どんなことでも学習です。
源氏物語
昔の少女マンガ以降みてない
そりゃまぁ幼児のころから漫画になった日本の歴史とかを与えられてたからそうでしょうよ
少し
昔は漫画を読むことは滅多にありませんでした。最近になって娘の買った漫画を読むようになりました。
白土三平、
歴史ものかな。
過去形ですが、あったと思う。成人するころには卒業して読んでいませんが。
desu.
クッキングパパ
ないです
若いころはあった
「ハーイ!取りました!」という漫画で百人一首についてよく分かった。
沢山ありますよ
そこそこ
漫画といえどあなどれない