コメント総数:1735件
たまにある
その方が端的にわかりやすく説明できる場合
ないと思う。
言いやすい
yes
日本語だと逆に伝わりにくい言葉は、カタカナ語を使う。ボキャブラリー(←語彙)、デジャビュー(←既視感)とか。…この質問って、こういう意図ですよね?
わからん
友達にもカタカナ語を連発して話をするやつもいるが、ふんふんと聞いているふりをしております。
あるよ、ピンクも英語でしょ、日本語は桃色みたいだけど。
ないつもりではいるが、無意識に使っているかもしれない
徐々に日常化してきた
オフコース
ん?なんて?
ケーキ(洋菓子)とか浸透しているカタカナ英語が沢山あるから意識して日本語に置き換えないです。
です
英語が解らない。
テイストとかね。
都知事はちょっとやりすぎな気がするんだよね
最近は英語表現ばかりでわからない。できるだけ日本語を使いたい。
無い
コメント総数:1735件
たまにある
その方が端的にわかりやすく説明できる場合
ないと思う。
言いやすい
yes
日本語だと逆に伝わりにくい言葉は、カタカナ語を使う。ボキャブラリー(←語彙)、デジャビュー(←既視感)とか。…この質問って、こういう意図ですよね?
わからん
友達にもカタカナ語を連発して話をするやつもいるが、ふんふんと聞いているふりをしております。
あるよ、ピンクも英語でしょ、日本語は桃色みたいだけど。
ないつもりではいるが、無意識に使っているかもしれない
徐々に日常化してきた
オフコース
ん?なんて?
ケーキ(洋菓子)とか浸透しているカタカナ英語が沢山あるから意識して日本語に置き換えないです。
です
英語が解らない。
テイストとかね。
都知事はちょっとやりすぎな気がするんだよね
最近は英語表現ばかりでわからない。できるだけ日本語を使いたい。
無い