コメント総数:1735件
英語のほうが伝わりやすいとき
無意識だね
なぜ変換する必要があるのか疑問
スリースリーゴーゴー
メリット(merit)やリスク(risk)程度は英語を使ってる。 それ以外はなるべく日本語を使うようにしている。 先人達が一生懸命に日本語にしてくれたのは大事にしたい。 ”経済”の方が”economic”より分かりやすい典型。
英語のほうが一般的に使われて居る言葉は英語で言いますね。
はい。
サンキューーーウ!!!!!!!!!
ないね
使わない。
そんな日必要ない。
台所をキッチンとか簡単なカタカナ語になら…。難しい言葉に言い換えるのは、嫌みなのでしません。たまに何を言っているのか分からない人いるよね〜(^^;
です
思い浮かばないが使用している
優勝をA.R.Eに
IT業界なんで、他より多いかも。クライアントによって嫌がられることもあるかも。
かつて派遣されてた会社で社内の方とのやり取りは自動的にそうなってました。 アジェンダ とかリスケジュール とか ブリーフィング、ミーティング。。
ですね
ある(´▽`*)こないだから翔たんの「為に」アメリカへ行こうかと計画中で伝えてるのに「電話に出ん」「挨拶には来ん」でも勢いで英語の本を買い勉強中でちょいちょい文面に入れてる笑一平さんに文句を言うと非アカで大谷翔平アカより来たけど本人か分からん。私の事好きなら堂々とせい。男やろうが、ちゃんといいのついとんよね?(´▽`*)と言いたい。し相当前に確か言った笑
業務上、トレンドのキーワードを使うことが多い。・・・って、すでに2語もカタカナ使ってる??
コメント総数:1735件
英語のほうが伝わりやすいとき
無意識だね
なぜ変換する必要があるのか疑問
スリースリーゴーゴー
メリット(merit)やリスク(risk)程度は英語を使ってる。 それ以外はなるべく日本語を使うようにしている。 先人達が一生懸命に日本語にしてくれたのは大事にしたい。 ”経済”の方が”economic”より分かりやすい典型。
英語のほうが一般的に使われて居る言葉は英語で言いますね。
はい。
サンキューーーウ!!!!!!!!!
ないね
使わない。
そんな日必要ない。
台所をキッチンとか簡単なカタカナ語になら…。難しい言葉に言い換えるのは、嫌みなのでしません。たまに何を言っているのか分からない人いるよね〜(^^;
です
思い浮かばないが使用している
優勝をA.R.Eに
IT業界なんで、他より多いかも。クライアントによって嫌がられることもあるかも。
かつて派遣されてた会社で社内の方とのやり取りは自動的にそうなってました。 アジェンダ とかリスケジュール とか ブリーフィング、ミーティング。。
ですね
ある(´▽`*)こないだから翔たんの「為に」アメリカへ行こうかと計画中で伝えてるのに「電話に出ん」「挨拶には来ん」でも勢いで英語の本を買い勉強中でちょいちょい文面に入れてる笑一平さんに文句を言うと非アカで大谷翔平アカより来たけど本人か分からん。私の事好きなら堂々とせい。男やろうが、ちゃんといいのついとんよね?(´▽`*)と言いたい。し相当前に確か言った笑
業務上、トレンドのキーワードを使うことが多い。・・・って、すでに2語もカタカナ使ってる??