コメント総数:1735件
ありませんね。
技術用語など専門用語で
なるべく日本語を使いたい、日本語の短縮語も使いたくない
今は英語の方が一般的によく使われているかなと思う言葉は
仲間内で気取りたい時に。
通りのいいほうで
気付けば自然に使ってるはず
アジェンダとかですかね。笑
恩師の教えにより、あえて言い換えないよう意識しています。
そもそもカタカナ言葉は英語ではなく日本語にしかない。
都知事じゃあるまいし・・・東京都知事の語彙力はルー大柴と同じ。
はい。
ありません
あえてはないよ。そんなやついるのか?
「ナウい」は違いますよね?
小学校の時の先生が戦時中は敵国の言葉を使えなかったと、バットの事をバッター棒と言っていたが、それは日本語に成り切っていないと思った。
幾つかの外国語習うと、自然にそうなるよ。
尊王攘夷運動中
たまにあるっす
コメント総数:1735件
ありませんね。
技術用語など専門用語で
なるべく日本語を使いたい、日本語の短縮語も使いたくない
なるべく日本語を使いたい、日本語の短縮語も使いたくない
今は英語の方が一般的によく使われているかなと思う言葉は
仲間内で気取りたい時に。
通りのいいほうで
気付けば自然に使ってるはず
アジェンダとかですかね。笑
恩師の教えにより、あえて言い換えないよう意識しています。
そもそもカタカナ言葉は英語ではなく日本語にしかない。
都知事じゃあるまいし・・・東京都知事の語彙力はルー大柴と同じ。
はい。
ありません
あえてはないよ。そんなやついるのか?
「ナウい」は違いますよね?
小学校の時の先生が戦時中は敵国の言葉を使えなかったと、バットの事をバッター棒と言っていたが、それは日本語に成り切っていないと思った。
幾つかの外国語習うと、自然にそうなるよ。
尊王攘夷運動中
たまにあるっす