コメント総数:9705件
原作通り
あまり見ないが、見るなら吹き替え
映画館では字幕、テレビでは吹き替え。
ながら観が多いので吹き替え中心ですが、あまりにもヒドイと観る(聞く)気がしなくなる時も…。 時間が有れば、字幕でも観ます
まずは吹き替え。字幕だと映像を見逃してしまうので。
映画館で一度しか見ないものはオリジナルで。後からレンタルで吹き替え版を見ることもあります。
ケイスバイケース。
中身だから拘らない
若い頃は吹替えは邪道だと思っていましたが、最近は字幕を追うのが苦痛になりました・・・。
映画館なら字幕、DVDなら吹き替え・・・
kore
声優さんに期待できるときは吹き替え、そうでないときは字幕ですね
俳優さんのイメージを維持したいので、絶対に字幕
俳優さんの本当の声が聞きたいので・・・
11
どっちでも気になりません
字幕
最近の吹き替えの声が好きではない。芸人や流行の俳優ではなく、プロの声優の方やちゃんと声の演技の出来る俳優に葺き替えをお願いしたい。特に韓流ドラマは酷い。「チャングムの誓い」は良かったが、「アイリス」は酷すぎて観るのを辞めてしまった。
生の声を聞きたいです。
選択肢にないので困るのですが、作品によって分ける感じです。吹き替えじゃ嫌な作品もありますが、字幕が誤訳で酷い解釈になっている作品もありますので…。
コメント総数:9705件
原作通り
あまり見ないが、見るなら吹き替え
映画館では字幕、テレビでは吹き替え。
ながら観が多いので吹き替え中心ですが、あまりにもヒドイと観る(聞く)気がしなくなる時も…。 時間が有れば、字幕でも観ます
まずは吹き替え。字幕だと映像を見逃してしまうので。
映画館で一度しか見ないものはオリジナルで。後からレンタルで吹き替え版を見ることもあります。
ケイスバイケース。
中身だから拘らない
若い頃は吹替えは邪道だと思っていましたが、最近は字幕を追うのが苦痛になりました・・・。
映画館なら字幕、DVDなら吹き替え・・・
kore
声優さんに期待できるときは吹き替え、そうでないときは字幕ですね
俳優さんのイメージを維持したいので、絶対に字幕
俳優さんの本当の声が聞きたいので・・・
11
どっちでも気になりません
字幕
最近の吹き替えの声が好きではない。芸人や流行の俳優ではなく、プロの声優の方やちゃんと声の演技の出来る俳優に葺き替えをお願いしたい。特に韓流ドラマは酷い。「チャングムの誓い」は良かったが、「アイリス」は酷すぎて観るのを辞めてしまった。
生の声を聞きたいです。
選択肢にないので困るのですが、作品によって分ける感じです。吹き替えじゃ嫌な作品もありますが、字幕が誤訳で酷い解釈になっている作品もありますので…。