コメント総数:9705件
昔と違い、今の映画は子供だましだと思います。 見る気がしません。
オリジナルの声でないとしらける。
絶対字幕がいい!吹き替え、何度か観たが、声が似合ってなかったり、言葉の意味が違っていたり、1度も納得した覚えがありません。
どっちでもいい。
年齢のせいでしょうか。字幕を追うのが辛くなってきたので今は吹き替えばかり観てますね。
fukikae
どっちでもいいけど いつも字幕で見てる
どちらでも OK! 生の声もいいけどね。
洋画は字幕でしょ〜
yes
本人の声の方がいい。吹き替えだと、意味も合っていなかったりするから。
小さい弟がいるので吹き替えです。
絶対字幕!!
本人の声を聞かなきゃねえ
一度目は吹き替えで、二度目は字幕で見ます
声優さんの声次第ですけど^^
洋画大好き 吹き替えの方が よく 見てられるから 字幕だと 読むのに 忙しい
昔は字幕でしたがね〜
やっぱり洋画は字幕じゃないと。
やっぱり本人の声でなくちゃイメージ崩れる
コメント総数:9705件
昔と違い、今の映画は子供だましだと思います。 見る気がしません。
オリジナルの声でないとしらける。
絶対字幕がいい!吹き替え、何度か観たが、声が似合ってなかったり、言葉の意味が違っていたり、1度も納得した覚えがありません。
どっちでもいい。
年齢のせいでしょうか。字幕を追うのが辛くなってきたので今は吹き替えばかり観てますね。
fukikae
どっちでもいいけど いつも字幕で見てる
どちらでも OK! 生の声もいいけどね。
洋画は字幕でしょ〜
yes
本人の声の方がいい。吹き替えだと、意味も合っていなかったりするから。
小さい弟がいるので吹き替えです。
絶対字幕!!
本人の声を聞かなきゃねえ
一度目は吹き替えで、二度目は字幕で見ます
声優さんの声次第ですけど^^
洋画大好き 吹き替えの方が よく 見てられるから 字幕だと 読むのに 忙しい
昔は字幕でしたがね〜
やっぱり洋画は字幕じゃないと。
やっぱり本人の声でなくちゃイメージ崩れる