コメント総数:9705件
じっくり観たい時は、吹き替え。
本当は吹き替えなしで見たいが、まだ勉強不足
吹き替えにすると雰囲気が変わってしまうので
やはりホンモノの役者の声などのほうが臨場感を盛り上げると思うので・・。
気にしない
みないですね
原語で楽しめれば良いのですが、そういう訳にもいかず・・・。
どちらでも結構。
かな
もちろん字幕。 吹き替えはイメージ違いすぎ。
一回目は吹き替えで筋を理解し、二回目からは吹き替えと字幕無しで
映画館でってことですよね?
臨場感は、字幕が一番。
最近は特に。話に集中できる。
字幕!
ですね。
映画館ではリピートできないから…
芸能人の声優は違和感ある事が多いので…。
基本的には字幕です。ただ行っているシネコンが吹き替えをメインにして字幕版の上映回数が少なかったりするため時間が合わなく仕方なく吹き替えを見ることが多くなってムカついてます。
コメント総数:9705件
じっくり観たい時は、吹き替え。
本当は吹き替えなしで見たいが、まだ勉強不足
吹き替えにすると雰囲気が変わってしまうので
やはりホンモノの役者の声などのほうが臨場感を盛り上げると思うので・・。
気にしない
みないですね
原語で楽しめれば良いのですが、そういう訳にもいかず・・・。
どちらでも結構。
かな
もちろん字幕。 吹き替えはイメージ違いすぎ。
一回目は吹き替えで筋を理解し、二回目からは吹き替えと字幕無しで
気にしない
映画館でってことですよね?
臨場感は、字幕が一番。
最近は特に。話に集中できる。
字幕!
ですね。
映画館ではリピートできないから…
芸能人の声優は違和感ある事が多いので…。
基本的には字幕です。ただ行っているシネコンが吹き替えをメインにして字幕版の上映回数が少なかったりするため時間が合わなく仕方なく吹き替えを見ることが多くなってムカついてます。