コメント総数:9705件
基本的には字幕です。ただ行っているシネコンが吹き替えをメインにして字幕版の上映回数が少なかったりするため時間が合わなく仕方なく吹き替えを見ることが多くなってムカついてます。
吹き替えでは雰囲気出ないし…
その人の声を聞きたい
絶対に字幕だね。
外国語は不得手だし、字幕を読むのも面倒。
目がつらいときは吹き替えで。。
せhg5rがv
先に吹き替えを見て、あとから字幕で見る。 好きな俳優さんの声をダイレクトに聞きたいから
私は英語ができるので、別に字幕がなくとも観れます。
最近話題作りにタレントや俳優が吹き替えをやってますが、へた過ぎて耐えられない。
字幕&吹き替えで視聴している。 其々、異なる翻訳だから楽しめる。
ですね
声も聞きたいし・・
本人の声を聞きたいので!
そのときの状況によりけりです。
字幕が良いです
視力が悪いので字幕は疲れるから。
外国人が日本語しゃべるなんて、違和感感じる。
字幕が多いかな。
外国語が苦手なので
コメント総数:9705件
基本的には字幕です。ただ行っているシネコンが吹き替えをメインにして字幕版の上映回数が少なかったりするため時間が合わなく仕方なく吹き替えを見ることが多くなってムカついてます。
吹き替えでは雰囲気出ないし…
その人の声を聞きたい
絶対に字幕だね。
外国語は不得手だし、字幕を読むのも面倒。
目がつらいときは吹き替えで。。
せhg5rがv
先に吹き替えを見て、あとから字幕で見る。 好きな俳優さんの声をダイレクトに聞きたいから
私は英語ができるので、別に字幕がなくとも観れます。
最近話題作りにタレントや俳優が吹き替えをやってますが、へた過ぎて耐えられない。
字幕&吹き替えで視聴している。 其々、異なる翻訳だから楽しめる。
ですね
声も聞きたいし・・
本人の声を聞きたいので!
そのときの状況によりけりです。
字幕が良いです
視力が悪いので字幕は疲れるから。
外国人が日本語しゃべるなんて、違和感感じる。
字幕が多いかな。
外国語が苦手なので