デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 18:46
字幕 ?さん / / ?代

役者さんの声でイメージが変わってしまうから。

2010/11/28 18:46
吹き替え ?さん / 女性 / 50代

吹き替えはTVで…

2010/11/28 18:46
字幕 ?さん / 女性 / 60代

外国語の響きが好きです。意味は判んないけど(*^^)v

2010/11/28 18:45
吹き替え mittiさん / / ?代

簡単に

2010/11/28 18:44
字幕 ?さん / / ?代

もちろん字幕さ

2010/11/28 18:44
特に決めていない ?さん / 男性 / 70代

選択はしていない。

2010/11/28 18:44
吹き替え ?さん / 男性 / ?代

ですね

2010/11/28 18:44
吹き替え はるかさん / / ?代

吹き替えが一番

2010/11/28 18:43
字幕 鳥越九朗さん / / ?代

生の声が聞きたい

2010/11/28 18:43
吹き替え ?さん / 女性 / 30代

かな・・・

2010/11/28 18:43
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えはゆとり

2010/11/28 18:43
字幕 ?さん / / ?代

字幕でしょ〜! 吹き替えだと声が合ってないし。ただ3Dの場合は字幕が飛び出て疲れると聞いているので、吹き替えです。

2010/11/28 18:43
字幕 magicさん / 女性 / ?代

字幕ファン

2010/11/28 18:43
字幕 チャモロンさん / 女性 / 30代

言い回しとかも含めて聴きたいので、字幕です。ただ、吹き替えで観ると、字幕になっている台詞とかぶって後ろでしゃべっている台詞、の意味もわかるので、当たらして発見もあります。

2010/11/28 18:43
字幕 ?さん / / ?代

やっぱり吹き替えだと雰囲気が、ねぇ・・・

2010/11/28 18:42
洋画は見ない ?さん / / ?代

洋画は嫌い

2010/11/28 18:42
字幕 SGIさん / 男性 / 40代

オリジナル優先

2010/11/28 18:42
字幕 剛さん / 男性 / ?代

やはり字幕に限ります。

2010/11/28 18:41
洋画は見ない ?さん / / ?代

邦画なら年間30本は見るが、外国の映画はまったく見ない

2010/11/28 18:41
吹き替え ?さん / / ?代

字幕に集中して絵が見られない。