コメント総数:9705件
内容による・・・
頭を緩めてみるとき、アニメなんかは吹き替えのときも・・・
やっぱ本人の声で!
字幕
テレビ番組を見るときは吹き替えで、DVDで見るときはそのときの気分で。
字幕です
俳優の声も作品として楽しみたいから
映画館では、字幕。テレビは英語にして、字幕機能にするときもある。
字幕読みたくない!
字幕の方が、音が良い。
一度字幕で見て、2度目を吹き替えで見れるのが一番好き
じっくり見たいときは字幕、速見したい時は吹き替え
ヤマト、面白いかなあ?
言語も声も作品を創り上げているから。
やっぱりご本人の声がいいですから。
洋画ならスターチャンネルで!!!
吹き替えに日本語の字幕を付けて観てます。 字幕だけは映画館で楽しみます。
風味が損なわれないように。
レンタルして夜中に見るから音量上げないほうが助かります
洋画、このところぜんぜん見ないな。
コメント総数:9705件
内容による・・・
頭を緩めてみるとき、アニメなんかは吹き替えのときも・・・
やっぱ本人の声で!
字幕
テレビ番組を見るときは吹き替えで、DVDで見るときはそのときの気分で。
字幕です
俳優の声も作品として楽しみたいから
映画館では、字幕。テレビは英語にして、字幕機能にするときもある。
字幕読みたくない!
字幕の方が、音が良い。
一度字幕で見て、2度目を吹き替えで見れるのが一番好き
じっくり見たいときは字幕、速見したい時は吹き替え
ヤマト、面白いかなあ?
言語も声も作品を創り上げているから。
やっぱりご本人の声がいいですから。
洋画ならスターチャンネルで!!!
吹き替えに日本語の字幕を付けて観てます。 字幕だけは映画館で楽しみます。
風味が損なわれないように。
レンタルして夜中に見るから音量上げないほうが助かります
洋画、このところぜんぜん見ないな。